Você procurou por: qualifierai (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

qualifierai

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

claes qualifierai de mauvaises émissions de télévision.

Alemão

newton dunn aussetzungen zu schaffen, um die politik der senkung der zinssätze weiterzubetreiben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je qualifierai cette politique de politique d' autosuggestion.

Alemão

es ist dies eine politik der autosuggestion.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on est dans une situation que je qualifierai d’ hypocrisie totale.

Alemão

wir befinden uns in einer lage, die ich als totale heuchelei bezeichnen würde.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne peux que le déplorer et je qualifierai même cette attitude de scandaleuse.

Alemão

ich kann das nur bedauern, und ich finde es eigentlich sogar unerhört. hört.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette réunion va se situer dans un climat que je qualifierai de relatif optimisme.

Alemão

natürlich mag ein jeder sein eigenes urteil fällen und seine eigenen zweifel haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je la qualifierai de force de dissuasion en raison de la menace qu'elle fait peser.

Alemão

ich würde sie als die kraft der abschreckung beschreiben, aufgrund der bedrohung, die sie darstellt.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a ce propos, nous présentons deux amendements que je qualifierai de réalistes, je vous dirai ensuite pourquoi.

Alemão

1991 war yves verwaerde der liberale berichterstatter über save, und heute zitiert frau goedmakers seine worte von damals.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je voudrais mettre la commission et surtout m. delors en garde contre ce queje qualifierai de subsidiarité inversée.

Alemão

der welt handel ist heute in wirklichkeit nicht ausgeglichen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est une première étape que je qualifierai d'encourageante, même si elle reste financièrement limitée.

Alemão

chanterie (ppe). - (nl) frau präsidentin, ich möchte an meinen vorredner, herrn caudron, anknüpfen, der auf den grenzüberschreitenden charakter der textilindustrie in nordfrankreich und belgien hingewiesen hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en dépit d’ une politique de voisinage que je qualifierai de gouvernementale, nous avons accru le rôle des organisations non gouvernementales.

Alemão

trotz des – wie ich es nennen würde – staatlichen charakters der nachbarschaftspolitik haben wir die rolle der nichtstaatlichen organisationen erweitert.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour ma part, je qualifierai le rapport de juste, car je pense que la turquie a droit comme tout candidat à un rapport juste à son sujet.

Alemão

ich möchte dem bericht das attribut fair anheften, denn ich glaube, auf einen fairen bericht hat die türkei wie jeder kandidat einen anspruch.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l'accord qui nous est proposé, monsieur le président, je ne le qualifierai pas tout à fait par la formule qu'un auteur...

Alemão

der präsident. - herr nordmann, ich habe sie weiter reden lassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

concernant les réserves sérieuses que je formulerai sur son texte, celles-ci portent bien sûr essentiellement sur ce que je qualifierai d'obsession des déficits budgétaires.

Alemão

was die ernsten vorbehalte anbelangt, die ich gegenüber seinem text vorbringen möchte, so beziehen sich diese natürlich im wesentlichen auf den punkt, den ich als die fixe idee der haushaltsdefizite bezeichnen möchte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

selon moi toutefois, nous atteignons le sommet avec la question du déversement de substances dangereuses, que je qualifierais de waterloo écologique.

Alemão

der gipfel, ein ökologisches waterloo, ist für mich aber die frage der einleitung gefährlicher stoffe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,643,068 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK