您搜索了: qualifierai (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

qualifierai

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

claes qualifierai de mauvaises émissions de télévision.

德语

newton dunn aussetzungen zu schaffen, um die politik der senkung der zinssätze weiterzubetreiben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je qualifierai cette politique de politique d' autosuggestion.

德语

es ist dies eine politik der autosuggestion.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

on est dans une situation que je qualifierai d’ hypocrisie totale.

德语

wir befinden uns in einer lage, die ich als totale heuchelei bezeichnen würde.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

je ne peux que le déplorer et je qualifierai même cette attitude de scandaleuse.

德语

ich kann das nur bedauern, und ich finde es eigentlich sogar unerhört. hört.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette réunion va se situer dans un climat que je qualifierai de relatif optimisme.

德语

natürlich mag ein jeder sein eigenes urteil fällen und seine eigenen zweifel haben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je la qualifierai de force de dissuasion en raison de la menace qu'elle fait peser.

德语

ich würde sie als die kraft der abschreckung beschreiben, aufgrund der bedrohung, die sie darstellt.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

a ce propos, nous présentons deux amendements que je qualifierai de réalistes, je vous dirai ensuite pourquoi.

德语

1991 war yves verwaerde der liberale berichterstatter über save, und heute zitiert frau goedmakers seine worte von damals.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je voudrais mettre la commission et surtout m. delors en garde contre ce queje qualifierai de subsidiarité inversée.

德语

der welt handel ist heute in wirklichkeit nicht ausgeglichen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

c'est une première étape que je qualifierai d'encourageante, même si elle reste financièrement limitée.

德语

chanterie (ppe). - (nl) frau präsidentin, ich möchte an meinen vorredner, herrn caudron, anknüpfen, der auf den grenzüberschreitenden charakter der textilindustrie in nordfrankreich und belgien hingewiesen hat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en dépit d’ une politique de voisinage que je qualifierai de gouvernementale, nous avons accru le rôle des organisations non gouvernementales.

德语

trotz des – wie ich es nennen würde – staatlichen charakters der nachbarschaftspolitik haben wir die rolle der nichtstaatlichen organisationen erweitert.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

pour ma part, je qualifierai le rapport de juste, car je pense que la turquie a droit comme tout candidat à un rapport juste à son sujet.

德语

ich möchte dem bericht das attribut fair anheften, denn ich glaube, auf einen fairen bericht hat die türkei wie jeder kandidat einen anspruch.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

l'accord qui nous est proposé, monsieur le président, je ne le qualifierai pas tout à fait par la formule qu'un auteur...

德语

der präsident. - herr nordmann, ich habe sie weiter reden lassen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

concernant les réserves sérieuses que je formulerai sur son texte, celles-ci portent bien sûr essentiellement sur ce que je qualifierai d'obsession des déficits budgétaires.

德语

was die ernsten vorbehalte anbelangt, die ich gegenüber seinem text vorbringen möchte, so beziehen sich diese natürlich im wesentlichen auf den punkt, den ich als die fixe idee der haushaltsdefizite bezeichnen möchte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

法语

selon moi toutefois, nous atteignons le sommet avec la question du déversement de substances dangereuses, que je qualifierais de waterloo écologique.

德语

der gipfel, ein ökologisches waterloo, ist für mich aber die frage der einleitung gefährlicher stoffe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,004,040 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認