Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e rs t ep or n et ti/ r c ag e qui el s ' e z
er st net ti / r ep or c ag e qu i el s
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1,984 mio el ^u pour de¡; études au titre de l'article 12 du règlement du fonds.
(2)inc luding 1.984 r iio ecu foi • studies carried out under article 12 of the fund regulation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sh ro ery m el u l pc - sc ald ot -e f dm ord io on t r l ob - s on bi ar ns ni a fe ed an io pé d l tro fu -p le el oi s nt n tu or ca ol c pp n - n o - er n s o be u rca au lt r n po am te rt a r rm - m ina s l u hell ont lt r am - m réa ar on l - h t ré u a ltr p c o ly l am ro io ar - m od o l pc - b st. ntré ur ro al - b ra m u r rd u ra te ald rd rm pr od ina uc l ts t.
su n io cor l - s sa u tra rni ltr th a am co ar na -s t.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.