Você procurou por: tu fis (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

tu fis

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

le rêve que tu fis sur la croix dans les temps anciens,

Inglês

the dream you dreamed on the cross in that ancient time,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3 quand tu fis des choses terribles que nous n’attendions pas, tu descendis: devant toi les montagnes se fondirent.

Inglês

3 for when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

64:3 quand tu fis des choses terribles que nous n'attendions pas, tu descendis: devant toi les montagnes se fondirent.

Inglês

64:3 when you did terrible things which we didn`t look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu fis sortir de l’eau du rocher quand ils avaient soif. et tu leur dis d’entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.

Inglês

[you] brought forth water for them out of the rock for their thirst, and promised them that they should go in to possess the land which you had sworn to give them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

32:21 tu fis sortir ton peuple israël du pays d'egypte par signes et prodiges, à main forte et à bras étendu, et par une grande terreur.

Inglês

32:21 and hast brought forth thy people israel out of the land of egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

8tu trouvas son coeur fidèle devant toi, tu fis alliance avec lui, et tu promis de donner à sa postérité le pays des cananéens, des héthiens, des amoréens, des phéréziens, des jébusiens et des guirgasiens.

Inglês

8 you found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the canaanites, hittites, amorites, perizzites, jebusites and girgashites.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

35 les fils de zébédée, jacques et jean, s'approchèrent de jésus, et lui dirent: maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.

Inglês

35 and james and john , the sons of zebedee , come unto him, saying, master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,771,551 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK