Você procurou por: commençaient (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

commençaient

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

les gens commençaient à se disperser.

Português

as pessoas começaram a dispersar.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on a même dit qu' ils commençaient aux abords de vienne.

Português

chegou-se a dizer que começariam no rennweg, em viena.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

deux de ces études comprenaient des patients qui commençaient un traitement pour l’anémie.

Português

dois destes estudos incluíram doentes que estavam a iniciar o tratamento da anemia.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces modifications transitoires commençaient dans le même intervalle de concentration que celui des posologies maximales recommandées.

Português

estas alterações transitórias começaram no mesmo intervalo de concentrações verificado após a administração da dose máxima recomendada.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certains d’entre eux qui ne pouvaient plus supporter les images commençaient à détourner leur regard ailleurs.

Português

alguns que não puderam aguentar mais começaram a desviar o olhar.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout d'abord, les services. autrefois, les services de nettoyage commençaient toujours très tôt.

Português

primeiro ponto, os serviços: anteriormente, os serviços de limpeza chegavam sempre muito cedo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

À la fin de l’année, les quatre contrats-cadres étaient signés et les travaux prévus commençaient.

Português

até ao final do ano, os quatro contratos‑quadro tinham sido assinados e os respectivos trabalhos tinham sido iniciados.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les tremblements commençaient généralement au cours du premier mois du traitement et, dans de nombreux cas, disparaissaient au cours du traitement en un à trois mois.

Português

regra geral, o tremor apareceu no primeiro mês e, em muitos casos, desapareceu durante o tratamento no espaço compreendido entre 1 e 3 meses.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les patients ayant reçu le placebo commençaient à ressentir un soulagement après quatre heures dans l’une des études et après plus de huit heures dans l’autre étude.

Português

os doentes que receberam o placebo começaram a melhorar depois de quatro horas num dos estudos e depois de mais de oito horas no outro.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les patients ayant reçu ruconest aux doses de 50 unités/kg et 100 unités/kg commençaient à ressentir un soulagement au bout d’une et de deux heures respectivement.

Português

os doentes que receberam o ruconest em doses de 50 unidades/kg e 100 unidades/kg começaram a melhorar depois de uma e duas horas, respetivamente.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une étude récente a par ailleurs démontré qu'en raison des coûts liés à la congestion du trafic et des loyers élevés, les activités économiques commençaient à gagner des régions moins développées, qui sont souvent des zones rurales5.

Português

um estudo recente demonstrou igualmente que, devido aos custos do congestionamento e às rendas elevadas, as atividades económicas estão a começar a dispersar-se para regiões menos desenvolvidas, muitas vezes rurais5.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, depuis quelques mois et quelques semaines, le sentiment et l' espoir que les réformes commençaient à porter leurs fruits ont été battus en brèche et déçus de façon persistante.

Português

a impressão e a esperança que tínhamos de que as reformas começavam a surtir efeito ficaram, porém, profundamente desmentidas e desiludidas nas últimas semanas e meses.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les évolutions des marchés obligataires internationaux en 1999 ont principalement reflété une amélioration des prévisions relatives à la croissance mondiale , tandis que les craintes d' un recul durable de la croissance mondiale entretenues par les marchés de capitaux par suite des turbulences financières de 1998 commençaient à se dissiper .

Português

o principal factor subjacente à evolução dos mercados obrigacionistas mundiais em 1999 foi a retoma das expectativas de crescimento mundial , à medida que começaram a diminuir as preocupações existentes nos mercados financeiros de queda prolongada do crescimento mundial , na sequência da turbulência financeira de 1998 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans les études portant sur des patients qui commençaient le traitement de l’ anémie pour la première fois, 126 (93%) des 135 patients recevant mircera dans la première étude, et 158 (98%) des 162 patients recevant mircera dans la deuxième étude ont présenté une augmentation du taux d’ hémoglobine significative d’ un point de vue clinique entre le début et la fin des études.

Português

nos estudos que envolveram doentes que estavam a iniciar o tratamento da anemia pela primeira vez, 126 (93%) dos 135 doentes que receberam mircera no primeiro estudo e 158 (98%) dos 162 doentes que receberam este medicamento no segundo estudo, apresentaram um aumento clinicamente significativo dos níveis de hemoglobina entre o início e o final dos estudos.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,942,759 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK