Вы искали: commençaient (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

commençaient

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

les gens commençaient à se disperser.

Португальский

as pessoas começaram a dispersar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a même dit qu' ils commençaient aux abords de vienne.

Португальский

chegou-se a dizer que começariam no rennweg, em viena.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

deux de ces études comprenaient des patients qui commençaient un traitement pour l’anémie.

Португальский

dois destes estudos incluíram doentes que estavam a iniciar o tratamento da anemia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces modifications transitoires commençaient dans le même intervalle de concentration que celui des posologies maximales recommandées.

Португальский

estas alterações transitórias começaram no mesmo intervalo de concentrações verificado após a administração da dose máxima recomendada.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains d’entre eux qui ne pouvaient plus supporter les images commençaient à détourner leur regard ailleurs.

Португальский

alguns que não puderam aguentar mais começaram a desviar o olhar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout d'abord, les services. autrefois, les services de nettoyage commençaient toujours très tôt.

Португальский

primeiro ponto, os serviços: anteriormente, os serviços de limpeza chegavam sempre muito cedo.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À la fin de l’année, les quatre contrats-cadres étaient signés et les travaux prévus commençaient.

Португальский

até ao final do ano, os quatro contratos‑quadro tinham sido assinados e os respectivos trabalhos tinham sido iniciados.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les tremblements commençaient généralement au cours du premier mois du traitement et, dans de nombreux cas, disparaissaient au cours du traitement en un à trois mois.

Португальский

regra geral, o tremor apareceu no primeiro mês e, em muitos casos, desapareceu durante o tratamento no espaço compreendido entre 1 e 3 meses.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les patients ayant reçu le placebo commençaient à ressentir un soulagement après quatre heures dans l’une des études et après plus de huit heures dans l’autre étude.

Португальский

os doentes que receberam o placebo começaram a melhorar depois de quatro horas num dos estudos e depois de mais de oito horas no outro.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les patients ayant reçu ruconest aux doses de 50 unités/kg et 100 unités/kg commençaient à ressentir un soulagement au bout d’une et de deux heures respectivement.

Португальский

os doentes que receberam o ruconest em doses de 50 unidades/kg e 100 unidades/kg começaram a melhorar depois de uma e duas horas, respetivamente.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une étude récente a par ailleurs démontré qu'en raison des coûts liés à la congestion du trafic et des loyers élevés, les activités économiques commençaient à gagner des régions moins développées, qui sont souvent des zones rurales5.

Португальский

um estudo recente demonstrou igualmente que, devido aos custos do congestionamento e às rendas elevadas, as atividades económicas estão a começar a dispersar-se para regiões menos desenvolvidas, muitas vezes rurais5.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, depuis quelques mois et quelques semaines, le sentiment et l' espoir que les réformes commençaient à porter leurs fruits ont été battus en brèche et déçus de façon persistante.

Португальский

a impressão e a esperança que tínhamos de que as reformas começavam a surtir efeito ficaram, porém, profundamente desmentidas e desiludidas nas últimas semanas e meses.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les évolutions des marchés obligataires internationaux en 1999 ont principalement reflété une amélioration des prévisions relatives à la croissance mondiale , tandis que les craintes d' un recul durable de la croissance mondiale entretenues par les marchés de capitaux par suite des turbulences financières de 1998 commençaient à se dissiper .

Португальский

o principal factor subjacente à evolução dos mercados obrigacionistas mundiais em 1999 foi a retoma das expectativas de crescimento mundial , à medida que começaram a diminuir as preocupações existentes nos mercados financeiros de queda prolongada do crescimento mundial , na sequência da turbulência financeira de 1998 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les études portant sur des patients qui commençaient le traitement de l’ anémie pour la première fois, 126 (93%) des 135 patients recevant mircera dans la première étude, et 158 (98%) des 162 patients recevant mircera dans la deuxième étude ont présenté une augmentation du taux d’ hémoglobine significative d’ un point de vue clinique entre le début et la fin des études.

Португальский

nos estudos que envolveram doentes que estavam a iniciar o tratamento da anemia pela primeira vez, 126 (93%) dos 135 doentes que receberam mircera no primeiro estudo e 158 (98%) dos 162 doentes que receberam este medicamento no segundo estudo, apresentaram um aumento clinicamente significativo dos níveis de hemoglobina entre o início e o final dos estudos.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,957,509 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK