A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jean
jeans
Última atualização: 2022-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et il envoya décapiter jean dans la prison.
basi, herode akatuma mtu gerezani amkate kichwa yohane.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barnabas voulait emmener aussi jean, surnommé marc;
barnaba alitaka wamchukue pia yohane aitwaye marko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car jean n`avait pas encore été mis en prison.
(wakati huo yohane alikuwa bado hajafungwa gerezani.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il y eut un homme envoyé de dieu: son nom était jean.
mungu alimtuma mtu mmoja jina lake yohane,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu`à jean;
mafundisho yote ya manabii na sheria yalibashiri juu ya nyakati hizi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors jésus vint de la galilée au jourdain vers jean, pour être baptisé par lui.
wakati huo yesu alitoka galilaya akafika katika mto yordani, akamwendea yohane ili abatizwe naye.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ajouta encore à toutes les autres celle d`enfermer jean dans la prison.
kisha herode akazidisha ubaya wake kwa kumtia yohane gerezani.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en ce temps-là parut jean baptiste, prêchant dans le désert de judée.
siku hizo yohane mbatizaji alitokea, akaanza kuhubiri katika jangwa la yudea:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: il a un démon.
kwa maana yohane alikuja, akafunga na wala hakunywa divai, nao wakasema: amepagawa na pepo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
après que jean eut été livré, jésus alla dans la galilée, prêchant l`Évangile de dieu.
yohane alipokwisha fungwa gerezani, yesu alikwenda galilaya, akahubiri habari njema ya mungu, akisema,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dites-moi, le baptême de jean venait-il du ciel, ou des hommes?
mamlaka ya yohane ya kubatiza yalitoka kwa mungu au kwa watu?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de même, zacharie, jean-baptiste, jésus et elie, tous étant du nombre des gens de bien.
na zakaria na yahya na isa na ilyas. wote walikuwa miongoni mwa watu wema.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zacharie demanda des tablettes, et il écrivit: jean est son nom. et tous furent dans l`étonnement.
naye akaomba kibao cha kuandikia, akaandika hivi: "yohane ndilo jina lake." wote wakastaajabu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
remerciement à tous les malgaches. #madagascar pic.twitter.com/90yxvsf2pc — jean-omer beriziky (@joberiziky) april 16, 2014
shukrani nyingi kwa malagasies wote #madagascar
Última atualização: 2024-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: