Você procurou por: comment tu t appelle (Francês - Turco)

Francês

Tradutor

comment tu t appelle

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Turco

Informações

Francês

comment tu t'appelle

Turco

adınız ne

Última atualização: 2011-07-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

tu t

Turco

eğer t

Última atualização: 2016-06-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

salut bébé comment tu vas

Turco

hello babe how are you

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dis-moi comment tu as résolu le problème.

Turco

problemi nasıl çözdüğünü bana anlat.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.

Turco

seni selamlayıp iki somun ekmek verecekler. sen de kabul edeceksin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,

Turco

günahımı araştırıyorsun?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Turco

sonra baruka, ‹‹söyle bize, bütün bunları nasıl yazdın? yeremya mı yazdırdı sana?›› diye sordular.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,

Turco

onun borcunu yüklendinse,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,

Turco

hâlâ halkımı salıvermiyor, onlara üstünlük taslıyorsun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

montre-moi comment tu ressuscites les morts», allah dit: «ne crois-tu pas encore?»

Turco

"yoksa inanmıyor musun," dedi. "evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

tu t`es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; tu as tué sans miséricorde;

Turco

acımadan öldürdün.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quand tu t`approcheras d`une ville pour l`attaquer, tu lui offriras la paix.

Turco

‹‹bir kente saldırmadan önce, kent halkına barış önerin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Turco

ama sen sakın onu cezasız bırakma. ona ne yapacağını bilecek kadar akıllısın. onun ak saçlı başını ölüler diyarına kanlar içinde gönder.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Turco

seni çağırınca yaklaşıp, ‹‹korkma!›› dedin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?

Turco

rut eğilip yüzüstü yere kapandı. boaza, ‹‹bir yabancı olduğum halde bana neden yakınlık gösteriyor, bu iyiliği yapıyorsun?›› dedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

Turco

bu nedenle neler aldığını, neler işittiğini anımsa. bunları yerine getir, tövbe et! eğer uyanmazsan, hırsız gibi geleceğim. hangi saatte geleceğimi hiç bilemeyeceksin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t`en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -

Turco

ama kocanla evliyken yoldan çıkıp başka biriyle yatarak günah işlediysen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et quand abraham dit: «seigneur! montre-moi comment tu ressuscites les morts», allah dit: «ne crois-tu pas encore?»

Turco

hani, İbrahim de şöyle yakarmıştı: "rabbim, göster bana, nasıl diriltiyorsun ölüleri?" "İnanmadın mı?" diye sordu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,913,807,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK