Você procurou por: het lastigste klusje is dus al gedaan (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

het lastigste klusje is dus al gedaan

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

dat is dus al meegenomen.

Francês

nous devons la mettre à profit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al veel bereikt.

Francês

beaucoup a donc été fait.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al heel wat bereikt.

Francês

de grands progrès ont été réalisés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al een verandering te bespeuren.

Francês

donc, il y a un changement déjà.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

nou, dat is dus al een eerste verschil.

Francês

la création d'emplois est un problème important vu qu'il nous en manque 15 mil lions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

nu kun je die term wel of niet prettig vinden, maar dit is dus al autonoom door alle lidstaten gedaan.

Francês

le terme peut plaire ou déplaire mais tous les États membres l' ont fait de façon autonome.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de opzet van deze vergadering is dus al onevenwichtig.

Francês

la structure même de cette assemblée est donc déséquilibrée.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dat liedje is dus al eerder gezongen en herhaald.

Francês

charges que représentent les réfugiés entre les États membres de l'ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het wordt steeds minder, het is dus al dat geld voor maar vier dagen in straatsburg.

Francês

cette somme ne cesse de diminuer, et tout cet argent ne sert qu' à ces quatre malheureuses journées passées à strasbourg.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

er is dus al een wettelijk kader, mijnheer de voorzitter.

Francês

le cadre juridique, monsieur le président, existe donc déjà.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

abortus is dus al te vaak een voorwendsel om vrouwen te vernederen.

Francês

alors, je dirai que, trop souvent, l'avortement est un prétexte pour humilier les femmes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al veel vooruitgang gemaakt, maar het werk is nog niet af.

Francês

bien que des progrès considérables aient été réalisés, la tâche n'est pas terminée.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de juridische commissie is dus al begonnen met het onderzoeken van de rechtsgrondslag.

Francês

le premier est que le conseil a modifié sur certains points non négligeables les positions communes qu'il avait déjà adoptées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het laatstgenoemde afval is dus al onderworpen aan de bepalingen van de voorgestelde richtlijn betreffende het voorkomen en herstellen van milieuschade.

Francês

l'industrie extractive est donc d'ores et déjà couverte par les dispositions de la proposition de directive relative à la prévention et à la réparation des dommages environnementaux.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al gezegd dat er naar een akkoord moet worden gezocht. vanzelfspre-

Francês

il y a donc une pression de ce côté là aussi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al een verschil en dit verschil heeft mijns in,..ens geen enkel belang.

Francês

a mon avis, la proposition n'aurait pas dû être recevable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gezien het bovenstaande is dus, al naar gelang van de behoeften en ideeën die ter plaatse aanwezig zijn, heel veel ruimte voor creativiteit en innovatie aanwezig.

Francês

partant de ce principe, une grande place peut être laissée à l'imagination et à l'innovation en fonction des besoins et des idées surgissant au niveau local.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is dus al 48% van de beschikbare middelen aan kleine onderne­mingen in de vijftien lidstaten van de unie uitge­keerd.

Francês

ce sont ainsi 48 % des subventions disponibles qui ont déjà été versées à des entreprises de petite taille appartenant aux quinze pays de l'union.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de eerste opgave van de komende intergouvernementele conferentie is dus al meteen aangegeven : europa moet een zaak van de burgers worden.

Francês

le premier enjeu de la future conférence intergouvernementale est dès lors tout tracé : faire de l'europe l'affaire des citoyens.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

deze discussie is dus al op gang gebracht, maar er kan niets worden afgedwongen, en wel om de juridische redenen die u bekend zijn.

Francês

le débat est ouvert mais on ne peut rien imposer pour des raisons juridiques évidentes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,813,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK