Вы искали: het lastigste klusje is dus al gedaan (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het lastigste klusje is dus al gedaan

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dat is dus al meegenomen.

Французский

nous devons la mettre à profit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al veel bereikt.

Французский

beaucoup a donc été fait.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al heel wat bereikt.

Французский

de grands progrès ont été réalisés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al een verandering te bespeuren.

Французский

donc, il y a un changement déjà.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

nou, dat is dus al een eerste verschil.

Французский

la création d'emplois est un problème important vu qu'il nous en manque 15 mil lions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

nu kun je die term wel of niet prettig vinden, maar dit is dus al autonoom door alle lidstaten gedaan.

Французский

le terme peut plaire ou déplaire mais tous les États membres l' ont fait de façon autonome.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de opzet van deze vergadering is dus al onevenwichtig.

Французский

la structure même de cette assemblée est donc déséquilibrée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dat liedje is dus al eerder gezongen en herhaald.

Французский

charges que représentent les réfugiés entre les États membres de l'ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het wordt steeds minder, het is dus al dat geld voor maar vier dagen in straatsburg.

Французский

cette somme ne cesse de diminuer, et tout cet argent ne sert qu' à ces quatre malheureuses journées passées à strasbourg.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

er is dus al een wettelijk kader, mijnheer de voorzitter.

Французский

le cadre juridique, monsieur le président, existe donc déjà.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

abortus is dus al te vaak een voorwendsel om vrouwen te vernederen.

Французский

alors, je dirai que, trop souvent, l'avortement est un prétexte pour humilier les femmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al veel vooruitgang gemaakt, maar het werk is nog niet af.

Французский

bien que des progrès considérables aient été réalisés, la tâche n'est pas terminée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de juridische commissie is dus al begonnen met het onderzoeken van de rechtsgrondslag.

Французский

le premier est que le conseil a modifié sur certains points non négligeables les positions communes qu'il avait déjà adoptées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het laatstgenoemde afval is dus al onderworpen aan de bepalingen van de voorgestelde richtlijn betreffende het voorkomen en herstellen van milieuschade.

Французский

l'industrie extractive est donc d'ores et déjà couverte par les dispositions de la proposition de directive relative à la prévention et à la réparation des dommages environnementaux.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al gezegd dat er naar een akkoord moet worden gezocht. vanzelfspre-

Французский

il y a donc une pression de ce côté là aussi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al een verschil en dit verschil heeft mijns in,..ens geen enkel belang.

Французский

a mon avis, la proposition n'aurait pas dû être recevable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gezien het bovenstaande is dus, al naar gelang van de behoeften en ideeën die ter plaatse aanwezig zijn, heel veel ruimte voor creativiteit en innovatie aanwezig.

Французский

partant de ce principe, une grande place peut être laissée à l'imagination et à l'innovation en fonction des besoins et des idées surgissant au niveau local.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is dus al 48% van de beschikbare middelen aan kleine onderne­mingen in de vijftien lidstaten van de unie uitge­keerd.

Французский

ce sont ainsi 48 % des subventions disponibles qui ont déjà été versées à des entreprises de petite taille appartenant aux quinze pays de l'union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eerste opgave van de komende intergouvernementele conferentie is dus al meteen aangegeven : europa moet een zaak van de burgers worden.

Французский

le premier enjeu de la future conférence intergouvernementale est dès lors tout tracé : faire de l'europe l'affaire des citoyens.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze discussie is dus al op gang gebracht, maar er kan niets worden afgedwongen, en wel om de juridische redenen die u bekend zijn.

Французский

le débat est ouvert mais on ne peut rien imposer pour des raisons juridiques évidentes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,923,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK