Você procurou por: vertekend beeld (Holandês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

English

Informações

Dutch

vertekend beeld

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Inglês

Informações

Holandês

die zal een volkomen vertekend beeld opleveren.

Inglês

the vote will be totally distorted.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

die geven volgens ons zelfs een tamelijk vertekend beeld.

Inglês

indeed, we take the view that it is something of a caricature.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

ik denk dat men soms een vertekend beeld heeft van de realiteit.

Inglês

i believe that we may have a distorted view of reality.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

dat geeft een zeer vertekend beeld van onze bbp/bnp-cijfers.

Inglês

it distorts our gdp/gnp figures dramatically.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

zo krijgen we dus een enigszins vertekend beeld te zien van “vrouwvriendelijkheid”.

Inglês

the overall-picture generated by the response might, by the same token, be somewhat biased in a "woman-friendly" way.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

coördinatie zou vermoedelijk gunstig zijn om versnippering of een vertekend beeld te vermijden.

Inglês

it would probably be more useful to coordinate this, to avoid dispersion or distortion of information.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

beide cijfers geven een enigszins vertekend beeld, zij het in tegengestelde richting.

Inglês

both figures contain a certain bias, although in opposite directions.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dit geeft de gebruiker meer en meer een vertekend beeld van wat er om hem heen gebeurt.

Inglês

this can distort the drug user’s perception of what is happening around him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als u de stemming wilt uitstellen tot 17.30 uur, zal dat een heel vertekend beeld opleveren.

Inglês

if you are intending to postpone it to 5.30 p. m., it will totally distort the vote on this report.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de daaruit resulterende gegevens zouden bijgevolg een vertekend beeld geven en onbruikbaar zijn voor controledoeleinden.

Inglês

the resultant data would thus be inconsistent and unusable for the purposes of controls.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dat is namelijk een vertekend beeld: donetsk is verrassend internationaal en heeft zijn eigen charmes.

Inglês

this is a misleading idea as donetsk is a surprisingly international city with its own treasures.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

italië en het vk vormen hierop een uitzondering, waardoor de statistieken een vertekend beeld te zien geven.

Inglês

british and italian firms constitute an exception, and are together sufficient to make these statistics negative as a whole.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de paragraaf geeft dus een uiterst vertekend beeld van de uitgebreide discussie die binnen het comité is gevoerd.

Inglês

point 8.2 would give a very misleading picture of the wide-ranging discussions within the eesc on eu services.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

kortom, reclame geeft een zeer vertekend beeld van de werkelijkheid en dat is natuurlijk ook de doelstelling van reclame.

Inglês

to put it briefly, advertising gives a very distorted picture of reality and of course that is also the aim of advertising.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

dergelijke verschillen kunnen een vertekend beeld van de werkelijkheid geven, wat het streven naar transparantie in de weg staat.

Inglês

these data differences can give a distorted picture of the situation, making transparency difficult to achieve.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dit is een grafiek die aantoont dat de publicatie een vertekend beeld geeft in studies over publicaties die een vertekend beeld geven.

Inglês

this is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

door toedoen van de terroristen en hun handlangers is er een uiterst vertekend beeld van mijn land, de mensen en onze geschiedenis ontstaan.

Inglês

the terrorists and their accomplices have projected a completely distorted image of my country, its people and history.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

ik ben helaas bang dat het voor de landbouw gereserveerde deel van de eu-begroting zonder eigen toedoen een vertekend beeld geeft.

Inglês

i am afraid that through no fault of its own, the part of the european budget dealing with agriculture unfortunately offers a distorting mirror.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

nb: indien separate registratie onder de groepen 01 tot en met 16 een vertekend beeld oplevert, moet van deze groep worden gebruikgemaakt.

Inglês

note: this heading is used whenever it is not considered appropriate to assign the goods separately to groups 01-16.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

helaas geeft de anti-tsjechoslowaakse tentoonstelling die in brussel is opgezet door hongaarse leden van dit parlement ook een vertekend beeld van de feiten.

Inglês

sadly, the anti-czechoslovak exhibition staged in brussels by hungarian meps also misrepresented the facts.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,442,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK