Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
content of work
3 - مضمون العمل
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
content of applications
محتويات الطلبات
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 12
Qualidade:
- content of notice
مضمون الاشعار
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
content of article 14
مضمون المادة 14
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b. content of reporting
باء - محتوى التقارير
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
content of international responsibility
مضمون المسؤولية الدولية
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
returns content of widget.
يعاود المحتوى من.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the content of such correspondence has been examined in the preceding chapters.
وقد جرى بحث مضمون تلك المراسلات في الفصول السابقة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
corresponding period of preceding year
الفترة المناظرة من العام الماضي
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
real change in gdp, as percentage of preceding year
التغيير الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، كنسبة مئوية من العام السابق
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the draft report follows the pattern of preceding sessions.
واتبع التقرير نفس النمط المستخدم في الدورات السابقة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furthermore, its per capita gdp improved immensely, reversing the decline of preceding years.
وعلاوة على ذلك، تحسن الناتج المحلي الإجمالي الفردي في هذا البلد تحسنـا هائلا، وعكس اتجاه الهبوط الذي شهدتـه الأعوام السابقة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
contents of notice
محتويات الإشعار
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
contents of %1
محتويات من% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the united nations was established in 1945, in part in response to the human rights abuses of preceding years.
لقد أُسست الأمم ا لمتحدة في عام 1945 جزئيا على الأقل للرد على الإساءات لحقوق الإنسان التي وقعت في السنوات التي سبقت ذلك التاريخ.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contents of legislative provisions
مضمون الأحكام التشريعية
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in other words, recourse to such means could well accompany or follow, instead of preceding, resort to countermeasures.
وبعبارة أخرى، فإن اللجوء الى هذه الوسائل يمكن جدا أن يصاحب أو يعقب اللجوء الى التدابير المضادة، وﻻ يسبقه)٤(.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(d) contents of education
(ج) مضمون التعليم
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contents of xanadu's palace:
"(هي عناصر جبل (زانادو"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível