Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
content of work
3 - مضمون العمل
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
content of applications
محتويات الطلبات
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 12
Качество:
- content of notice
مضمون الاشعار
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
content of article 14
مضمون المادة 14
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
b. content of reporting
باء - محتوى التقارير
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
content of international responsibility
مضمون المسؤولية الدولية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
returns content of widget.
يعاود المحتوى من.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the content of such correspondence has been examined in the preceding chapters.
وقد جرى بحث مضمون تلك المراسلات في الفصول السابقة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
corresponding period of preceding year
الفترة المناظرة من العام الماضي
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
real change in gdp, as percentage of preceding year
التغيير الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، كنسبة مئوية من العام السابق
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the draft report follows the pattern of preceding sessions.
واتبع التقرير نفس النمط المستخدم في الدورات السابقة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, its per capita gdp improved immensely, reversing the decline of preceding years.
وعلاوة على ذلك، تحسن الناتج المحلي الإجمالي الفردي في هذا البلد تحسنـا هائلا، وعكس اتجاه الهبوط الذي شهدتـه الأعوام السابقة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
contents of notice
محتويات الإشعار
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
contents of %1
محتويات من% 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the united nations was established in 1945, in part in response to the human rights abuses of preceding years.
لقد أُسست الأمم ا لمتحدة في عام 1945 جزئيا على الأقل للرد على الإساءات لحقوق الإنسان التي وقعت في السنوات التي سبقت ذلك التاريخ.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
contents of legislative provisions
مضمون الأحكام التشريعية
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 5
Качество:
in other words, recourse to such means could well accompany or follow, instead of preceding, resort to countermeasures.
وبعبارة أخرى، فإن اللجوء الى هذه الوسائل يمكن جدا أن يصاحب أو يعقب اللجوء الى التدابير المضادة، وﻻ يسبقه)٤(.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(d) contents of education
(ج) مضمون التعليم
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
contents of xanadu's palace:
"(هي عناصر جبل (زانادو"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование