Você procurou por: dematerialization (Inglês - Árabe)

Inglês

Tradutor

dematerialization

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

therefore, dematerialization is only happening in relative terms.

Árabe

وبالتالي، لا يجري الحد من استخدام الأغراض المادية إلا بصورة نسبية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the third concerned dematerialization of documents of title, particularly in the transport industry.

Árabe

أما الموضوع الثالث فيتعلق بتجريد مستندات الملكية من طابعها المادي، ولاسيما في صناعة النقل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the third topic was dematerialization of documents of title, in particular in the transport industry.

Árabe

10- وكان الموضوع الثالث يتعلق بتجريد مستندات الملكية من شكلها المادي، ولا سيما في صناعة النقل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

dematerialization while attaining an improved quality of life is finland's vision for sustainable consumption.

Árabe

وتتمثل رؤية فنلندا للاستهلاك المستدام في الاستغناء عن الطابع المادي مع التوصل إلى تحسين نوعية الحياة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(b) dematerialization of production, or using fewer materials to produce the same product;

Árabe

)ب( تقليل استخدام المواد في اﻹنتاج، أو استخدام مواد أقل في الناتج نفسه؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) dematerialization: companies are developing ways of substituting knowledge flows for material flows.

Árabe

(أ) الاستغناء عن استخدام المواد: تقوم الشركات بتطوير سبل لإحلال تدفقات المعرفة محل تدفقات المواد.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

improved energy efficiency will reduce the use of other natural resources, leading to dematerialization of the economy and restructuring of production processes.

Árabe

9 - ويخفف تحسين كفاءة استخدام الطاقة من مستوى استخدام الموارد الطبيعية الأخرى التي تؤدي إلى استخدام كميات أقل من المواد في الاقتصاد وإعادة هيكلة عمليات الإنتاج.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

for public debts a system of dematerialization was introduced earlier, the central registry being kept usually by an institution supervised by the ministry of finance.

Árabe

وبالنسبة للمديونيات العمومية، استُحدث في وقت سابق نظام لازالة الطابع المادي للشهادات، حيث تحتفظ بمرفق التسجيل المركزي عادة مؤسسة تشرف عليها وزارة المالية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

however, there is a body of evidence suggesting that a broad mix of waste prevention measures does deliver dematerialization, detoxification and associated resource efficiency goals.

Árabe

غير أن هناك أدلة تشير إلى أن اتخاذ مجموعة كبيرة من تدابير منع إنتاج النفايات يمكّن بالفعل من تحقيق هدفَي إزالة الطابع المادي وإزالة السمية وما يتصل بهما من أهداف متعلقة بالكفاءة في استخدام الموارد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(b) fostering cleaner and leaner production, including industrial ecology, dematerialization, and eco-efficiency;

Árabe

(ب) تعزيز إنتاج أنظف وأصغر حجماً، بما يشمل الإيكولوجيا الصناعية، والحد من استخدام المواد، وتعزيز الكفاءة الإيكولوجية؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(ii) dematerialization of documents of title (a/cn.9/wg.iv/wp.90);

Árabe

`2` تجريد مستندات الملكية مـن شكلها المادي (a/cn.9/wg.iv/wp.90)؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the main aim is to assist in overall dematerialization strategy by developing eco-efficient service concepts, through which service unit output is increased while material input remains constant or is decreased.

Árabe

ويتمثل الهدف الرئيسي في مساعدة وضع استراتيجية شاملة لوقف استخدام المواد عن طريق وضع مفاهيم خدمة فعالة أيكولوجيا يزداد من خﻻلها ناتج وحدة الخدمة بينما يظل المدخل المادي ثابتا أو يتناقص.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in that connection, he welcomed the proposal to undertake studies on the three topics of electronic contracting, dispute settlement and dematerialization of documents of title, which would improve international trade norms and permit effective business.

Árabe

ورحب في هذا الصدد بالاقتراح الداعي إلى القيام بدراسات عن الموضوعات الثلاثة المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني وتسوية المنازعات وتجريد مستندات الملكية من طابعها المادي، وهي أمور تؤدي إلى تحسين معايير التجارة الدولية وتتيح الفعالية في القيام بالأعمال التجارية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

a 2004 report commissioned by the european commission's institute for prospective technological studies (ipts, 2004) found a greater potential for ghg reduction through dematerialization.

Árabe

وخلص تقرير عام 2004 أمر بإعداده معهد الدراسات التكنولوجية الاستشرافية (institute for prospective technological studies) التابع للمفوّضية الأوروبية إلى وجود إمكانات أكبر لخفض غازات الدفيئة من خلال إزالة الطابع المادي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but although the relative importance of metals has declined in industrial economies, there has not been significant decline in the absolute quantities of metals used, i.e., there has not been an overall dematerialization. 15/

Árabe

غير أنه على الرغم من انخفاض اﻷهمية النسبية للمعادن في اﻻقتصادات الصناعية، لم يحدث انخفاض هام في المقادير المطلقة للمعادن المستخدمة )أي أن الطلب العام على المعادن لم ينخفض()٥١(.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the three suggested topics were: electronic contracting, considered from the perspective of the united nations sales convention on contracts for the international sale of goods (the "united nations sales convention "); online dispute settlement, and dematerialization of documents of title, in particular in the transport industry.

Árabe

وكانت المواضيع الثلاثة المقترحة هي: التعاقد الإلكتروني من منظور اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ( "اتفاقية الأمم المتحدة للبيع ")؛() وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر؛ وتجريد مستندات الملكية من طابعها المادي، ولا سيما في صناعة النقل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,944,483,040 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK