Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in strict
بدقة شديدة
Última atualização: 2014-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in strict confidence
سرا, خفية
Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
that law must be in strict compliance with the optional protocol.
ويجب أن يتقيد القانون على نحو تام بما ينص عليه البروتوكول الاختياري.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
here too, negotiations must be conducted in strict compliance with the constitution.
وهنا أيضا، لا بد من أن تجري المفاوضات في التزام دقيق بالدستور.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in strict confidence, i can tell you.
بثقة بالغة، يمكنني أن أخبرك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
projects in strict compliance with the applicability conditions of this methodology can claim
انظر <http://cdm.unfccc.int/reference/procedures> و<http://cdm.unfccc.int/reference/guidclarif>.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
this process must be carried out in strict compliance with resolution 1244 (1999).
ولا بد من الاضطلاع بهذه العملية في امتثال دقيق للقرار 1244 (1999).
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the algerian courts punish every case of torture in strict compliance with the law.
165- وتعاقب المحاكم الجزائرية جميع حالات التعذيب ملتزمة بذلك القانون التزاماً صارماً.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
international security also finds its most genuine expression in strict compliance with international law.
كذلك فإن اﻷمن الدولي يجد أفضل تعبير عنه في اﻻمتثال الصارم للقانون الدولي.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
of course, this should take place in strict compliance with the united nations charter.
ويجب طبعا أن يتم هذا في إطار الامتثال الشديد لميثاق الأمم المتحدة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
all idf operations in the west bank must be in strict compliance with international human rights standards.
ويجب أن يمتثل جيش الدفاع الإسرائيلي امتثالاً صارماً في جميع عملياته في الضفة الغربية للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
consultants at eclac are used in strict compliance with united nations rules, regulations and procedures.
وعند اللجوء إلى اﻻستشاريين فـي اللجنة اﻻقتصادية يتم اﻻلتزام التزاما دقيقا بقواعد وأنظمة وإجراءات اﻷمـم المتحدة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
security council reform should be implemented in strict compliance with united nations principles and purposes.
ينبغي الامتثال الصارم بمبادئ ومقاصد الأمم المتحدة عند تنفيذ إصلاح مجلس الأمن.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
23. the secretariat had an obligation to prepare the strategic framework in strict compliance with legislative mandates.
23 - ومن واجب الأمانة العامة أن تعد إطارا استراتيجيا مع التقيد الدقيق بالولايات القانونية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all investigative actions in respect of mr. musaev were being conducted in strict compliance with legislative requirements.
وقد جرت جميع أعمال التحقيق المتعلقة بالسيد موساييف على نحو يمتثل تماماً للمتطلبات التشريعية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
access to laboratories and stored pathogenic materials is strictly limited and is granted in strict compliance with the rules.
أما الوصول إلى المختبرات والمواد المسببة للأمراض المخزونة فهو مقيد تقييدا صارما ويمنح في إطار الامتثال الدقيق للقواعد.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
the introduction of this type of detention indicates that uzbekistan is in strict compliance with international human rights protection standards.
إن تطبيق عقوبة الحبس هذه لدليل على التزام أوزبكستان التام بالمعايير الدولية لحماية حقوق الإنسان.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
the redeployments had been carried out in strict compliance with the 10 principles set out in paragraph 14 of resolution 58/270.
3 - وأضاف أن عمليات إعادة التوزيع تمت مع التقيد الدقيق بالمبادئ العشرة المبينة في الفقرة 14 من القرار 58/270.