Você procurou por: allegiance (Inglês - Bósnio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Bosnian

Informações

English

allegiance

Bosnian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Bósnio

Informações

Inglês

those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to god.

Bósnio

uistinu, oni koji su se tebi zakleli na vjernost - doista su se na vjernost zakleli allahu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

god was pleased with the believers, when they pledged allegiance to you under the tree.

Bósnio

allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah was certainly pleased with the faithful when they swore allegiance to you under the tree.

Bósnio

allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to god. the hand of god is over their hands.

Bósnio

oni koji su ti se zakleli na vjernost – zakleli su se, doista, na vjernost samome allahu – allahova ruka je iznad ruku njihovih!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah was pleased with the believers when they swore allegiance to you under the tree and he knew what was in their hearts.

Bósnio

allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lo! those who swear allegiance unto thee (muhammad), swear allegiance only unto allah.

Bósnio

uistinu, oni koji su se tebi zakleli na vjernost - doista su se na vjernost zakleli allahu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to allah; the hand of allah is above their hands.

Bósnio

oni koji su ti se zakleli na vjernost – zakleli su se, doista, na vjernost samome allahu – allahova ruka je iznad ruku njihovih!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

behold, all who pledge their allegiance to you indeed pledge their allegiance to god: the hand of god is over their hands.

Bósnio

oni koji su ti se zakleli na vjernost – zakleli su se, doista, na vjernost samome allahu – allahova ruka je iznad ruku njihovih!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah was pleased with the believers when they swore allegiance to you under the tree and he knew what was in their hearts. therefore, he sent downtranquility upon them and rewarded them with a victory close by

Bósnio

doista, zadovoljan je allah vjernicima koji su ti se zakleli na vjernost pod drvetom - ta znao je šta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih i nagradio ih pobjedom bliskom,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah was certainly pleased with the faithful when they swore allegiance to you under the tree. he knew what was in their hearts, so he sent down composure on them, and requited them with a victory near at hand

Bósnio

doista, zadovoljan je allah vjernicima koji su ti se zakleli na vjernost pod drvetom - ta znao je šta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih i nagradio ih pobjedom bliskom,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because of his israeli sympathies and refusal to swear allegiance to nicolae ceaucescu's communist regime, he was later forbidden to have any contact with sources outside romania and was not allowed to leave the country.

Bósnio

zbog saosjećanja za izrael i odbijanja da se zakune na odanost komunističkom režimu nicolaea ceaucescua, njemu su kasnije zabranjeni bilo kakvi kontakti s izvorima izvan rumunije i nije mu dozvoljeno da napusti zemlju.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah was well pleased with the believers when they swore allegiance unto thee beneath the tree, and he knew what was in their hearts, and he sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them with a near victory;

Bósnio

allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli. on je znao šta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih, i nagradiće ih skorom pobjedom

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed allah was truly pleased with the believers when they swore allegiance to you beneath the tree – so he knew what was in their hearts – he therefore sent down peace upon them, and rewarded them with an imminent victory.

Bósnio

allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli. on je znao šta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih, i nagradiće ih skorom pobjedom

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

certainly was allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [o muhammad], under the tree, and he knew what was in their hearts, so he sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest

Bósnio

allah je zadovoljan onim vjernicima koji su ti se pod drvetom na vjernost zakleli. on je znao šta je u srcima njihovim, pa je spustio smirenost na njih, i nagradiće ih skorom pobjedom

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,613,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK