A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
susceptibility testing breakpoints
næmisprófunarmörk
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laboratory susceptibility testing leaflet
bæklingur fyrir rannsóknastofur um prófanir á næmi
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibaflin gel should be used based on susceptibility testing.
ibaflin hlaup á eingöngu að nota á grundvelli næmisprófs.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibaflin gel should only be used based on susceptibility testing.
ibaflin hlaup á einungis að nota á grundvelli næmisprófs.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the european committee on antimicrobial susceptibility testing (eucast) breakpoints for susceptibility testing are presented below.
viðmiðunarmörk samkvæmt eucast (european committee on antimicrobial susceptibility testing) á næmisprófunum eru eftirfarandi.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicural coated tablets should only be used based on susceptibility testing.
notkun á húðuðum dicural töflum skal ávallt byggja á næmisprófun.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
standardised techniques for susceptibility testing have been established for yeasts by eucast.
staðlaðar aðferðir fyrir næmispróf á gersveppum hafa verið staðfestar af eucast.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the laboratory susceptibility testing leaflet should contain the following key messages:
bæklingur fyrir rannsóknastofur um prófanir á næmi skal innihalda eftirtalin lykilatriði:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
susceptibility testing of the target bacteria should be carried out prior to treatment.
lyfið ætti einungis að nota að undangengnu næmisprófi fyrir markbakteríum.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicural 50 mg/ml solution for injection should only be used based on susceptibility testing.
taka skal tillit til opinberrar og staðbundinnar örveruvarnastefnu þegar lyfið er notað.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use of the product should be based on susceptibility testing of the bacteria isolated from the animal.
notkun lyfsins skal byggja á næmisprófun á bakteríustofnum sem ræktast frá viðkomandi dýrum.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is sound clinical practice to base treatment on susceptibility testing of the bacteria isolated from the animal.
Það eru góð klínísk vinnubrögð að byggja meðferð á næmisprófum á bakteríustofnum sem ræktast frá dýrinu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies.
notkun lyfsins skal byggð á næmisprófi og taka mið af opinberri og staðbundinni stefnu varðandi örveruvarnir.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
extent of resistance based on central laboratory drug susceptibility testing results was not available for 32 subjects in the mitt population.
Ónæmi byggt á niðurstöðum á næmisprófi frá miðlægri rannsóknastofu lágu ekki fyrir hjá 32 einstaklingum í mitt-hópnum.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that daptomycin susceptibility testing needs ca in the testing medium and testing methods with mediums providing consistent ca concentrations are recommended.
að fyrir prófanir á næmi fyrir daptomycini þurfi að vera ca í ætinu og ráðlagt sé að nota prófunaraðferðir með æti sem sér fyrir stöðugri ca þéttni.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use of the product should be based on susceptibility testing of isolated bacteria, and/or other appropriate diagnostic tests.
notkun þessa dýralyfs skal byggjast á næmisprófunum á einangruðum bakteríum og/eða öðrum viðeigandi greiningaraðferðum.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimum inhibitory concentration breakpoints established by the european committee on antimicrobial susceptibility testing (eucast) are as follows:
lágmarksheftistyrkur (mic) staðfestur af evrópunefnd um næmisprófanir á örverum (eucast, european committee on antimicrobial susceptibility testing) er sem hér segir:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
use of the veterinary medicinal product should be based on identification of infecting organisms and susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies.
notkun þessa dýralyfs skal skal byggjast á greiningu sjúkdómsvaldsins og næmisprófunum, að teknu tilliti til opinberra og staðbundinna reglna um notkun sýklalyfja.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimum inhibitory concentration (mic) breakpoints determined by the european committee on antimicrobial susceptibility testing (eucast) are:
lágmarksheftistyrkur (mic) sem eucast (evrópunefnd um prófanir á næmi gegn sýklalyfjum ) ákvarðar, er:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimum inhibitory concentration (mic) breakpoints established by the european committee on antimicrobial susceptibility testing (eucast) are as follows:
næmismörk fyrir lágmarks heftistyrk (mic) samkvæmt eucast (european committee on antimicrobial susceptibility testing) eru sem hér segir:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: