Você procurou por: package resource index file (Inglês - Japonês)

Inglês

Tradutor

package resource index file

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

creating index file

Japonês

インデックスファイルを作成

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

cannot load index-file.

Japonês

インデックスファイルを読み込めません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

cannot create index file: %1

Japonês

インデックスファイルを作成できません: %1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

cannot open index file %1: %2

Japonês

インデックスファイル %1を開けません: %2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

could not sync index file %1: %2

Japonês

インデックスファイル %1の同期が取れません: %2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tape id on tape does not match tape id in index file.

Japonês

テープ上のテープ id がインデックスファイル内のテープ id と一致しません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

index files on removable media

Japonês

リムーバブルメディアのファイルのインデックスを作成する

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no index file was found for this tape. recreate the index from tape?

Japonês

このテープ用のインデックスファイルがありません。 テープからインデックスを作成しますか?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

local color scheme index file could not be opened. scheme cannot be recorded.

Japonês

ローカル色スキームインデックスファイルを開けませんでした。 スキームは記録できません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

unable to backup messages in folder '%1 ', the index file is corrupted.

Japonês

フォルダ %1のメッセージをバックアップできません。インデックスファイルが壊れています。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

wrote xjdic, of which kiten borrows code, and the xjdic index file generator. also is main author of edict and kanjidic, which kiten essentially require.

Japonês

xjdic と xjdic のインデックスファイルジェネレータの作者。 kiten は xjdic からコードを借用しました。 また、kiten にとって必要不可欠な edict と kanjidic の主要著者です。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the tape index file format is version %1. the index cannot be read by this version of kdat. perhaps the tape index file was created by a newer version of kdat?

Japonês

テープインデックスファイルのフォーマットはバージョン %1 です。このインデックスは、このバージョンの kdat では読めません。おそらくもっと新しいバージョンの kdat によって作成されたものではないでしょうか?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

eudora uses the mbox format in its mail files. to use them with & kmail;, make sure that your eudora mailboxes have been compacted, then copy the. mbx files (windows; eudora) or eudora mailbox files (mac; eudora) to your ~/ mail folder. you do not need to copy the index files. once you start & kmail;, the mailboxes should appear in the folders pane and the messages should be accessible in the headers pane.

Japonês

eudoraはmboxフォーマットをメールファイルのフォーマットとして使用しています。kmail;で使う場合には、 eudoraのメールボックスをコンパクト化しておいて下さい。それから .mbxファイルまたは、 eudoraメールボックスファイル(mac; eudora)をあなたの ~/mailにコピーして下さい。 indexファイルはコピーする必要はありません。kmail;を起動すればフォルダペインにメールボックスが現れ、メッセージはヘッダペインからアクセスできる筈です。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,783,946,640 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK