Você procurou por: nancy comes from what we call the aristocracy (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

nancy comes from what we call the aristocracy

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

what should we call the company

Russo

Как нам назвать компанию

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i have here what we call the paradigm

Russo

Вот то, что мы называем образцы

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is what we call the demand schedule

Russo

Это мы называем графиком спроса

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that is what we call the contract system.

Russo

Это называется у нас системой контрактаций. [c.224]

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is what we call the juan amarillo greenway

Russo

Это то, что мы называем juan amarillo greenway

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and we do this in what we call the bee matrix.

Russo

Проделываем мы это в так называемом Шмелином Кубе.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it's what we call the operations center of rio

Russo

Он называется Операционный центр Рио

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

its great strength comes from what is called the mountain - gap effect

Russo

Силу ветру придает так называемый эффект горной впадины

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so this is what we call anonymity.

Russo

Именно это мы называем анонимностью.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is what we call our knowledge map

Russo

Мы это называем картой знаний

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he is what we call a musical geniu

Russo

Он - то, что мы называем музыкальным гением

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.

Russo

Но, наверное, вторым более важным разрывом – является то, что мы называем разрывом в надежде.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it's what we call a global killer

Russo

Терминът е " глобален убиец

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we can assume what we call a behavioral model

Russo

Мы можем предположить, так називаемую поведенческую модель

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and there are thousands of others who are at what we call the mulling stage.

Russo

Тысячи других находятся на стадии, которую мы называем «приценкой».

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or what we call the "sweet gravy, stop me before i kill again!"

Russo

Или как мы это называем - «Ради бога, остановите меня, пока я не убил кого-нибудь еще».

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

or what we call the " sweet gravy, stop me before i kill again

Russo

Или как мы это называем - «Ради бога, остановите меня, пока я не убил кого-нибудь еще

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we have prepared what we call the petersburg plan to stimulate the global economy and create new jobs.

Russo

Подготовлен так называемый «Петербургский план» развития мировой экономики и создания новых рабочих мест.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment."

Russo

В нашей компании, это называется «время облизать мизинец».

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in 2002, we started what we call the fusion task force to coordinate our anti-terrorist efforts.

Russo

В 2002 году мы учредили так называемую > для координации наших усилий по борьбе с терроризмом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,619,675 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK