Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i knew i would be held accountable.”
Ман яқин доштам, ки ҳисоби худро хоҳам дид».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would not drive away the believers;
Ва ман мӯъминонро дур намекунам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, i would then be in manifest error.
Ва дар ин ҳолат ман дар гумроҳии ошкор бошам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in doing so i would be committing injustice."
Агар чунин кунем, аз ситамкорон хоҳем буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if i did, i would be one of the wrongdoers.”
Агар чунин кунам, аз ситамкорон хоҳам буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
were i to say so i would be one of the wrongdoers.'
Агар чунин кунам, аз ситамкорон хоҳам буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if i did, i would certainly be one of the wrongdoers."
Агар чунин кунам, аз ситамкорон хоҳам буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said: "i would like to marry one of these two daughters of mine to you if you agree to work for me on hire for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i would never take those who lead others astray to be my supporters.
Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i would indeed, if i were to do so, be in manifest error.
Ва дар ин ҳолат ман дар гумроҳии ошкор бошам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
god knows best what is in their hearts, for then i would be unjust."
Худо ба он чӣ дар дилҳои онҳост, огоҳтар аст. Агар чунин кунам, аз ситамкорон хоҳам буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i would rather you bear my sin and your sin and become among the inhabitants of hell. such is the recompense of the harmdoers'
Мехоҳам, ки ҳам гуноҳи маро ба гардан гирӣ ва ҳам гуноҳи худро, то аз дӯзахиён гардӣ, ки ин аст ҷазои ситамкорон».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(had i worshipped things besides god, i would have been in manifest error).
Ва дар ин ҳолат ман дар гумроҳии ошкор бошам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and had it not been for the favor of my lord, i would certainly have been among those brought up.
Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or say: "if only god had guided me i would have been a man of fear and piety;"
Ё бигӯяд: «Агар Худо маро ҳидоят мекард, ман аз парҳезгорон мебудам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i would prefer you to take sole responsibility for both our sins and thus become a dweller of hell; this is what an unjust person deserves."
Мехоҳам, ки ҳам гуноҳи маро ба гардан гирӣ ва ҳам гуноҳи худро, то аз дӯзахиён гардӣ, ки ин аст ҷазои ситамкорон».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, ‘indeed i desire to marry you to one of these two daughters of mine, on condition that you hire yourself to me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(i would rather) the religion of abraham the true, and he joined not gods with allah."
«Бигӯ: Мо дини Иброҳимро баргузидем ва ӯ мушрик набуд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and not to invoke any other than god, who can neither help nor hurt me; for if i do, i would surely be unjust.
Ба ҷои Оллоҳ худоёнеро, ки на ба ту суд мерасонанд ва на зиён, махон. Агар чунин кунӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but when it set, he said, ‘had my lord not guided me, i would surely have been among the astray lot.’
Чун ғоиб шуд, гуфт; «Агар Парвардигори ман маро роҳ нанамояд, аз гумроҳон хоҳам буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: