Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indeed, there is an unfailing wage for you.
ва турост мукофоте бепоён
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for every nation there is an appointed time.
Марги ҳар умматеро замоне муайян аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed in that there is an oath for a man of sense.
Оё дар ин зикркардашудаҳо хирадмандро савгандҳои кофист?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for every people, however, there is an appointed term.
Марги ҳар умматеро замоне муайян аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
truly in that there is an oath for those who possess understanding.
Оё дар ин зикркардашудаҳо хирадмандро савгандҳои кофист?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all of this; but, for the proud there is an ill return.
чунин аст. Ва саркашонро бадтарин бозгаштхост.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is an error with the fill-in-the-blank brackets
Дар пур намудани фосила хатогӣ дида мешавад@ title: group general settings
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly we have sent down to you a book in which there is an admonition for you.
Китобе бар шумо нозил кардаем, ки дар он шарафи бузурги шумост.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[in this there is] an insight and admonition for every penitent servant.
Бинише ва пандест барои ҳар бандае, ки ба Худо бозгардад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
know that your wealth and children are a trial and that there is an immense reward with god.
Бидонед, ки молҳоятон ва фарзандонатон василаи озмоиши шумоянд ва музди бузург дар назди Худост.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such are those for whom there is an evil punishment, and in the everlasting life are the greatest losers.
Онҳо ҳамон касонанд, ки азоби сахт аз они онҳост ва дар охират зиёнкортаранд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there is not one of you but shall come to it; this is an unavoidable decree of your lord.
Ва ҳеҷ як аз шумо нест, ки вориди ҷаҳаннам нашавад ва ин ҳукмест ҳатмӣ аз ҷониби Парвардигори ту,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and for every community there is an appointed term; then when its term shall arrive, not an hour will they stay behind or go in advance.
Ҳар умматеро муддати умрест. Чун аҷалашон фаро расад, як соат пешу пас нашаванд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
were it not for a word that issued from your lord, the inevitable would have happened, but there is an appointed term.
Агар на сухане буд, ки Парвардигорат пеш аз ин гуфта ва замонро муъайян карда буд, азобашон дар ин ҷаҳон ҳатмӣ мебуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come unto them. for such there is an awful doom,
Ба монанди он касоне мабошед, ки пас аз он ки оёти равшани Худо бар онҳо ошкор шуд, пароканда гаштанд ва бо якдигар ихтилоф (зиддият) варзиданд, албатта, барои инҳо азобе бузург хоҳад буд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o ye who believe! verily of your wives and your children there is an enemy unto you; wherefore beware of them.
Эй касоне, ки имон овардаед, баъзе аз занону фарзандонатон душмани шумо ҳастанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is a reminder; and most surely there is an excellent resort for those who guard (against evil),
Ин Қуръон пандест ва парҳезгоронро бозгаште некӯст;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and be not as those who divided and differed among themselves after the clear proofs had come to them. it is they for whom there is an awful torment.
Ба монанди он касоне мабошед, ки пас аз он ки оёти равшани Худо бар онҳо ошкор шуд, пароканда гаштанд ва бо якдигар ихтилоф (зиддият) варзиданд, албатта, барои инҳо азобе бузург хоҳад буд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for every community there is an appointed term; and when its term arrives, they cannot tarry behind a moment, nor can they get ahead.
Ҳар умматеро муддати умрест. Чун аҷалашон фаро расад, як соат пешу пас нашаванд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if a woman fears aversion from her husband, or ill treatment, there is no harm if they make a peaceful settlement; and peace is an excellent thing.
Агар зане дарёфт, ки шавҳараш бо ӯ бемеҳр ва аз ӯ безор шудааст, боке нест, ки ҳар ду дар миёни худ тарҳи оштӣ афкананд, ки оштӣ беҳтар аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: