Você procurou por: restrictively (Inglês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Czech

Informações

English

restrictively

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tcheco

Informações

Inglês

this is an exception to be interpreted restrictively.

Tcheco

jde o výjimku, která má být vykládána restriktivně.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

as exceptions, they may be applied only restrictively.

Tcheco

jakožto výjimečné úpravy mohou být uplatňovány pouze restriktivně 45.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

any exception to that rule should be interpreted restrictively.

Tcheco

jakákoli výjimka z tohoto pravidla by měla být vykládána restriktivně.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the court was very quick to interpret that provision restrictively.

Tcheco

soudní dvůr toto ustanovení záhy vyložil restriktivně.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the right to paid annual leave cannot be interpreted restrictively.

Tcheco

tento nárok na placenou dovolenou za kalendářní rok nemůže být vykládán restriktivně.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

since it provides for an exemption, that provision must be applied restrictively.

Tcheco

vzhledem k tomu, že se jedná o výjimku, musí být toto ustanovení vykládáno striktně.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

since they are exceptions to a fundamental principle, they must be interpreted restrictively.

Tcheco

protože jde o výjimky ze základní zásady, musejí být vykládány restriktivně.

Última atualização: 2017-01-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the court confirmed that the scope of the race equality directive cannot be defined restrictively.

Tcheco

soud potvrdil, že působnost směrnice o rasové rovnosti nemůže být vymezena restriktivně.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the court has consistently held that article 86 provides for a derogation and must therefore be interpreted restrictively.

Tcheco

podle důsledně dodržované judikatury soudního dvora je článek 86 odchylkou, a musí být proto vykládán restriktivně.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

- furthermore, if it is adopted, this ground for refusing entry should be read restrictively.

Tcheco

- pokud bude tento důvod pro odmítnutí vstupu přijat, měl by však být vykládán restriktivně.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

they are therefore not conclusive for other cases and, in view of their formulation, are to be applied restrictively.

Tcheco

pro jiné případy tedy nejsou rozhodující a vzhledem ke své formulaci mají být používána restriktivně.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

article 7(1) of the directive cannot therefore, it seems to me, be interpreted restrictively.

Tcheco

Článek 7 odst. 1 směrnice 90/435 tedy podle mě nemůže být vykládán restriktivně.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the applicant adds that objections to rights of access must be interpreted restrictively and in the light of the principle entitlement to information and the principle of proportionality.

Tcheco

Žalobkyně dodává, že námitky k právu na přístup musí být vykládány restriktivně a ve světle zásady práva na informace a zásady proporcionality.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the edps urges the commission to define restrictively the tasks for the performance of which access by europol and eurojust would be justified.b. restriction of data

Tcheco

-obdobně nesmí být výsledkem kombinovaného uplatňování právních nástrojů to, že se sníží úroveň ochrany údajů zaručená podle aktuální schengenské úmluvy (viz například níže uvedené připomínky ke článku 13 směrnice 95/46/es).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

-the need for access to sis ii data must be demonstrated.-the use that will be made of data must be defined explicitly and restrictively.

Tcheco

v návrzích se zdůrazňuje, že existence odkazů nesmí mít vliv na práva přístupu (jinak by se de facto uděloval přístup k údajům, jejichž zpracování by nebylo podle vnitrostátních právních předpisů dovolené a bylo by v rozporu s článkem 6 směrnice).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the proposal lists restrictively the competent authorities other than visa authorities, which will have access to the vis and defines the access rights to be granted to them:

Tcheco

návrh uvádí restriktivním způsobem příslušné orgány jiné než vízové, které budou mít přístup k vis, a definuje jim udělená práva přístupu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

aid measures which compatibility is to be assessed directly under article 107(3)(c) of the tfeu has to be done so restrictively.

Tcheco

opatření podpory, jejichž slučitelnost je třeba posuzovat přímo podle čl. 107 odst. 3 písm. c) smlouvy o fungování eu, musí být prováděna restriktivně.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

however, the european court of justice has consistently held that any restriction of the freedom to provide services, such as any derogation from a fundamental principle of the treaty, must be interpreted restrictively.

Tcheco

podle stávající judikatury evropského soudního dvora je však jakékoli omezení volného pohybu služeb, například jakoukoli odchylku od základní zásady smlouvy, nutno vykládat restriktivně.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

article 24 of regulation no 753/2002, on the other hand, specifies the prohibition on misleading consumers restrictively for just one category of particulars — other traditional terms.

Tcheco

Článek 24 nařízení č. 753/2002 naproti tomu zužujícím způsobem konkretizuje zákaz uvedení v omyl zvlášť jen na jednu kategorii údajů – na doplňující tradiční výrazy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

given that fact, abn amro considers that the scope of the acquisition ban imposed on it is excessively wide, since it is prohibited from controlling more than 5% of any undertaking whatsoever and since the exceptions are restrictively worded.

Tcheco

s ohledem na tuto okolnost se abn amro domnívá, že je dosah zákazu nadměrně široký v rozsahu, v němž jí zakazuje kontrolu více než 5 % jakéhokoliv podniku a výjimky jsou formulovány taxativně.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,157,470 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK