Você procurou por: refrained (Inglês - Árabe)

Inglês

Tradutor

refrained

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

but i refrained.

Árabe

لكني إمتنعت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

these must be refrained from.

Árabe

من هنا، وجب الامتناع عن هذه التصرفات.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

for restrained themselves read refrained

Árabe

لا ينطبق على النص العربي.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

you refrained from tapping that ass?

Árabe

أنت إمتنعت من نكح تلك المؤخرة ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i you refrained from tapping that ass.

Árabe

إمتنعت عن نكح تلك المؤخرة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

however, we refrained from doing so.

Árabe

بيد أننا أحجمنا عن ذلك.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he gave a little , then refrained ?

Árabe

« وأعطى قليلا » من المال المسمى « وأكدى » منع الباقي مأخوذ من الكدية وهي أرض صلبة كالصخرة تمنع حافر البئر إذا وصل إليها من الحفر .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the nepal police refrained from intervening.

Árabe

وأحجمت الشرطة النيبالية عن التدخل.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

officials refrained from announcing the execution date.

Árabe

ورفض المسؤولون إعلان موعد تنفيذ العقوبة ضد كارتيكا.

Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we have refrained from extending military help to them.

Árabe

وامتنعنا عن تقديم المساعدة العسكرية اليهم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

however, the court refrained from giving an opinion.

Árabe

بيد أن المحكمة امتنعت عن البت في القضية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

israel has so far refrained from taking retaliatory action.

Árabe

وقد امتنعت إسرائيل حتى الآن عن القيام بأي عمل انتقامي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the following parties refrained from participating in the elections:

Árabe

امتنعت اﻷحزاب التالية عن المشاركة في اﻻنتخابات:

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus, my delegation could have refrained from taking the floor.

Árabe

ولذلك،كان بإمكان وفد بلادي ألا يطلب الكلمة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

but it refrained from defining how and when that spoliation had occurred.

Árabe

لكنها امتنعت عن تحديد كيف ومتى حدث هذا اﻻتزاع.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the president refrained from distributing files and constituting hearing panels.

Árabe

وأوقف الرئيس توزيع ملفات الدعاوى على القضاة وتشكيل هيئات المحكمة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

israel has thus far shown considerable restraint and has refrained from retaliating.

Árabe

لقد أبدت إسرائيل حتى الآن قدرا كبيرا من ضبط النفس وامتنعت عن اتخاذ تدابير انتقامية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in both instances, our forces refrained from responding in a similar manner.

Árabe

وفي الحالتين كلتيهما، امتنعت قواتنا عن الرد بطريقة مماثلة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

uncitral has consistently refrained from dealing with matters related to consumer protection.

Árabe

40- وقد امتنعت الأونسيترال على الدوام عن تناول المسائل المتصلة بحماية المستهلك.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the israeli military had refrained from responding immediately, to avoid civilian casualties.

Árabe

وامتنعت السلطات العسكرية الإسرائيلية عن الرد فورا لتجنب الخسائر بين المدنيين.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,152,370,096 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK