Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
massa del veicolo sottoposto alle prove
masse des zur prüfung vorgeführten fahrzeugs -
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il serbatoio sarà sottoposto alle prove che seguono.
der kraftstoffbehälter ist den folgenden prüfungen zu unterziehen.
Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni serbatoio campione è sottoposto alle prove che seguono.
jeder ausgewählte behälter ist jeweils folgenden prüfungen zu unterziehen:
Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il suo sangue è stato sottoposto alle seguenti prove:
es wurde auf folgende krankheiten untersucht:
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per incapacità della persona sottoposta alle indagini
gegen die verordnung zur aussetzung des verfahrens wegen rechts-, geschäfts- und handlungsunfähigkeit den untersuchungen unterzogener person
Última atualização: 2014-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la successione è sottoposta alle leggi dello stato di residenzaen
die erbschaft unterliegt den gesetzen des wohnsitzstaates
Última atualização: 2014-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i veicoli devono essere sottoposti alle seguenti prove:
an fahrzeugen sind folgende prüfungen durchzuführen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
la diffida della commissione fa seguito alle indagini avviate nel 1996.
die förmliche warnung ist das ergebnis der ermittlungen, die die kommission 1996 einleitete.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1 progetti vengono quindi sottoposti alle procedure di selezione e di valutazione.
sie werden anschließend in einem auswahl- und bewertungsverfahren geprüft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: