Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il pneumatico deve essere sottoposto a un carico:
2.1.2.4 der reifen ist wie folgt zu belasten:
Última atualização: 2013-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il suo obiettivo deve essere favorire un contesto portante ma senza squilibrio,
ihr ziel muß es sein, ein tragfähiges umfeld ohne ungleichgewichte zu fördern, denn nur so kann ein gesundes und dauerhaftes wachstum sichergestellt werden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• deve essere competitiva in un contesto di apertura e di mondializzazione del settore;
es bedeutet vielmehr, daß europa seinen talenten vertrauen entgegenbringt und ihnen die mittel an die hand gibt, um ihre leistungen in europa und in der welt herausstellen zu können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deve essere creato un contesto favorevole per migliorare i risultati dei “clusters”.
die schaffung günstiger rahmenbedingungen für die verbesserung der leistungsfähigkeit von clustern sollte unterstützt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'iniziativa deve essere sostenuta da un contesto normativo, amministrativo e finanziario adeguato.
die initiative muss durch ein günstiges rechtliches, administratives und finanzielles umfeld gestützt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d essa deve essere competitiva in un contesto di apertura e di internazionalizzazione del settore; tore;
durch die neuen vorhaben erhöht sich die zahl der jeanmonnetlehrstühle in der gemeinschaft auf 190.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al contrario, la loro applicazione responsabile deve sempre fare riferimento a un contesto.
ebenso haben sie einen anspruch darauf, rechtzeitig zu wissen, ob ihr land dazugehören wird oder nicht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come abbiamo precisato nella risoluzione del parlamento, la sostenibilità deve essere vista in un contesto globale.
wie aus dem beschluss des parlaments hervorgeht, muss nachhaltigkeit in einem globalen zusammenhang gesehen werden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
darzalex deve essere somministrato da personale sanitario professionale, in un contesto in cui sono disponibili servizi di rianimazione.
darzalex soll von medizinischem fachpersonal angewendet werden; eine ausrüstung zur wiederbelebung soll verfügbar sein.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si è detto, la crescita economica è indispensabile, essa però non deve essere legata a consumi energetici elevati.
wie bereits erwähnt ist wirtschaftliches wachstum eine grundlegende vorraussetzung, doch darf damit nicht eine steigerung des energieverbrauchs einhergehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per la questione di kaliningrad, la soluzione non deve essere legata al passato ma al futuro.
dies müsse durch eine re gierungskonferenz geändert werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il spg deve essere costruito, o, meglio, corretto, in modo da costituire un contesto certo, coerente ed efficace.
das aps muß so gestaltet oder besser gesagt umgestaltet werden, daß es einen sicheren, kohärenten und wirksamen rahmen bildet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in primo luogo, ogni nuova competenza deve essere legata ad una profonda revisione istituzionale ed inserita in un quadro giuridico unico.
zu den bereits vorhandenen faktoren für ein scheitern möchte die präsidentschaft kein weiteres element hinzufügen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confronta art 49. deve essere legato alle indennità silvoambientali
bezug zu art. 49. muss in verbindung mit zahlungen für waldumweltmaßnahmen stehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1.4.2.2 la condizionalità ex ante dovrebbe essere legata a una corretta attuazione del principio di partenariato.
1.4.2.2 die ex-ante-konditionalität sollte an die ordnungsgemäße anwendung des partnerschaftsprinzips gebunden sein.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
multilinguismo o plurilinguismo: quanto serve avere competenze personali plurilingui in un contesto linguistico diventato ormai monolingue?
mehr- oder vielsprachigkeit: brauchen wir in einem einsprachig gewordenen sprachumfeld individuelle vielsprachigkeitskompetenzen?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il termine "residenza" implica che un'unità istituzionale (o di produzione) può essere legata a un territorio economico.
der sektor private haushalte untergliedert sich in folgende teilsektoren (esvg 2.77):
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
multilinguismo e plurilinguismo: alcuni si chiedono se sia necessario avere competenze personali plurilingui in un contesto linguistico che sta diventando monolingue,
mehr- und vielsprachigkeit: einige teilnehmer stellen sich die frage, ob wir in einem einsprachig werdenden sprachumfeld individuelle vielsprachigkeitskompetenzen brauchen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buffetaut ricorda che la nomina del relatore dei gruppi di studio permanenti non dovrebbe avere carattere permanente, bensì essere legata a compiti ben precisi.
stéphane buffetaut führt aus, dass die bestellung der berichterstatter von ständigen studiengruppen nicht "dauerhaft", sondern an ganz konkrete aufgaben geknüpft sein sollte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ciò evidenzia i rischi legati a un contesto di bassa inflazione e in che modo ciò possa ostacolare la correzione degli squilibri.
dies verdeutlicht die risiken, die mit einer niedrigen inflation einhergehen, und zeigt, wie die korrektur von ungleichgewichten durch ein solches umfeld gebremst werden kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: