İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il pneumatico deve essere sottoposto a un carico:
2.1.2.4 der reifen ist wie folgt zu belasten:
Son Güncelleme: 2013-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il suo obiettivo deve essere favorire un contesto portante ma senza squilibrio,
ihr ziel muß es sein, ein tragfähiges umfeld ohne ungleichgewichte zu fördern, denn nur so kann ein gesundes und dauerhaftes wachstum sichergestellt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• deve essere competitiva in un contesto di apertura e di mondializzazione del settore;
es bedeutet vielmehr, daß europa seinen talenten vertrauen entgegenbringt und ihnen die mittel an die hand gibt, um ihre leistungen in europa und in der welt herausstellen zu können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deve essere creato un contesto favorevole per migliorare i risultati dei “clusters”.
die schaffung günstiger rahmenbedingungen für die verbesserung der leistungsfähigkeit von clustern sollte unterstützt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'iniziativa deve essere sostenuta da un contesto normativo, amministrativo e finanziario adeguato.
die initiative muss durch ein günstiges rechtliches, administratives und finanzielles umfeld gestützt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d essa deve essere competitiva in un contesto di apertura e di internazionalizzazione del settore; tore;
durch die neuen vorhaben erhöht sich die zahl der jeanmonnetlehrstühle in der gemeinschaft auf 190.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al contrario, la loro applicazione responsabile deve sempre fare riferimento a un contesto.
ebenso haben sie einen anspruch darauf, rechtzeitig zu wissen, ob ihr land dazugehören wird oder nicht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come abbiamo precisato nella risoluzione del parlamento, la sostenibilità deve essere vista in un contesto globale.
wie aus dem beschluss des parlaments hervorgeht, muss nachhaltigkeit in einem globalen zusammenhang gesehen werden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
darzalex deve essere somministrato da personale sanitario professionale, in un contesto in cui sono disponibili servizi di rianimazione.
darzalex soll von medizinischem fachpersonal angewendet werden; eine ausrüstung zur wiederbelebung soll verfügbar sein.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come si è detto, la crescita economica è indispensabile, essa però non deve essere legata a consumi energetici elevati.
wie bereits erwähnt ist wirtschaftliches wachstum eine grundlegende vorraussetzung, doch darf damit nicht eine steigerung des energieverbrauchs einhergehen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per la questione di kaliningrad, la soluzione non deve essere legata al passato ma al futuro.
dies müsse durch eine re gierungskonferenz geändert werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il spg deve essere costruito, o, meglio, corretto, in modo da costituire un contesto certo, coerente ed efficace.
das aps muß so gestaltet oder besser gesagt umgestaltet werden, daß es einen sicheren, kohärenten und wirksamen rahmen bildet.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in primo luogo, ogni nuova competenza deve essere legata ad una profonda revisione istituzionale ed inserita in un quadro giuridico unico.
zu den bereits vorhandenen faktoren für ein scheitern möchte die präsidentschaft kein weiteres element hinzufügen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confronta art 49. deve essere legato alle indennità silvoambientali
bezug zu art. 49. muss in verbindung mit zahlungen für waldumweltmaßnahmen stehen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1.4.2.2 la condizionalità ex ante dovrebbe essere legata a una corretta attuazione del principio di partenariato.
1.4.2.2 die ex-ante-konditionalität sollte an die ordnungsgemäße anwendung des partnerschaftsprinzips gebunden sein.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multilinguismo o plurilinguismo: quanto serve avere competenze personali plurilingui in un contesto linguistico diventato ormai monolingue?
mehr- oder vielsprachigkeit: brauchen wir in einem einsprachig gewordenen sprachumfeld individuelle vielsprachigkeitskompetenzen?
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il termine "residenza" implica che un'unità istituzionale (o di produzione) può essere legata a un territorio economico.
der sektor private haushalte untergliedert sich in folgende teilsektoren (esvg 2.77):
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
multilinguismo e plurilinguismo: alcuni si chiedono se sia necessario avere competenze personali plurilingui in un contesto linguistico che sta diventando monolingue,
mehr- und vielsprachigkeit: einige teilnehmer stellen sich die frage, ob wir in einem einsprachig werdenden sprachumfeld individuelle vielsprachigkeitskompetenzen brauchen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buffetaut ricorda che la nomina del relatore dei gruppi di studio permanenti non dovrebbe avere carattere permanente, bensì essere legata a compiti ben precisi.
stéphane buffetaut führt aus, dass die bestellung der berichterstatter von ständigen studiengruppen nicht "dauerhaft", sondern an ganz konkrete aufgaben geknüpft sein sollte.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ciò evidenzia i rischi legati a un contesto di bassa inflazione e in che modo ciò possa ostacolare la correzione degli squilibri.
dies verdeutlicht die risiken, die mit einer niedrigen inflation einhergehen, und zeigt, wie die korrektur von ungleichgewichten durch ein solches umfeld gebremst werden kann.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: