Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu mi fai sciogliere
you make me melt
Última atualização: 2019-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu mi piaci
ich mag dich auch
Última atualização: 2022-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
birra per dissetarsi e per stare bene
bier ist gut gegen den durst und für die gesundheit
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
gelobet sei der herr, der gott israels, von nun an bis in ewigkeit! amen, amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se tu mi amassi....
wenn du mich liebtest ...«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi fai un piacere?
tust du mir einen gefallen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anche tu mi piaci
anche mi piaci
Última atualização: 2023-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— no, mi fai pena tu.
»ach, du tust mir so leid!«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un giorno tu mi capirai
wer weiß, ob sie mich denken
Última atualização: 2012-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— tu mi domandavi quando?
»du fragtest, wann?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi piacerebbe che tu mi rispondessi .
würdest du mir bitte antworten ?
Última atualização: 2014-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorrei sapere perché tu mi odi
ich möchte wissen warum du ne hass auf mich hast
Última atualização: 2012-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorrei che tu mi dicessi la verità.
ich hätte gerne, dass du mir die wahrheit erzählst.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi fai vedere quello che hai comprato ieri?
zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
basta che mi fai sapere quale hai scelto.
lass mich einfach wissen, welche du ausgewählt hast.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io non volevo dirtelo, ma tu mi ci hai costretta.
ich hatte es dir nicht sagen wollen; aber du zwingst mich dazu.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
occorre che tu mi accompagni, perché non conosco la via.
du mußt mir begleiten, denn ich kenne den weg nicht.
Última atualização: 2014-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
se tu mi potessi aiutare, potrei compiere questo lavoro.
wenn du mir helfen könntest, könnte ich diese arbeit vollenden.
Última atualização: 2014-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
come procedere sulla via di questa carta sociale? bisogna stare bene attenti al metodo che applicheremo.
nicht - keine politischen entscheidungen trifft, bevor das europäische parlament dazu nicht stellung genommen hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' la parola sociale che mi preoccupa. quatè, in effetti, lo stare bene che si valuta come stato di benessere sociale?
krankheit und tod werden heute in der gemeinschaft nicht mehr vorrangig durch infektion verursacht, sondem viel eher durch herz-kreislauf-beschwerden, krebs, unfälle oder selbstmord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: