Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cercherò di accontentarvi.
intentaré complacerte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- cercherò di accontentarvi.
- haré lo posible por contentarla.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci teniamo ad accontentarvi.
se lo diré a los cocineros. queremos satisfacer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perche' potrei accontentarvi.
porque los complaceré.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- perche' potrei accontentarvi.
- porque puedo preparároslas. - vale. ¿qué queréis?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovrete accontentarvi di questo.
tendrá que conformarse con esto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entrate, vedrò di accontentarvi.
pase, ya lo arreglaremos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete accontentarvi del mio servizio.
tendréis que arreglaros conmigo para el servicio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ero al lavoro, dovete accontentarvi.
estaba trabajando, así que vais a tener que aguantaros.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saro' felice di accontentarvi, signore.
me alegra poder ser de ayuda, señor.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovrete accontentarvi della mia compagnia.
tendrá que ser mi compañía. ahora.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi dispiace, ma non possiamo accontentarvi.
sí, recibí su mensaje, señora. lo siento, pero no podemos aceptarlos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
temo dovrete accontentarvi di questo tavolo.
lo siento, pero sólo nos queda esta mesa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi sa che dovrete accontentarvi di un salto.
tendréis que conformaros con que aparezca.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
farò di tutto per accontentarvi, vostra maestà.
me propongo complacerlo, su majestad.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volete davvero accontentarvi di qualcosa di obsoleto?
¿hay que conformarse con lo que tenemos?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attaccheremo meta' della nostra popolazione per accontentarvi?
¿atacamos a la mitad de nuestra población para que os sintáis cómoda?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei tanto accontentarvi, ma... dai, vi amo alla follia.
os lo dejaría encantado, pero... ¡os quiero, chicos!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dunque, sinché non arriva louis, dovrete accontentarvi di me
! ahora, hasta que louis llegue, tendréis que confirmaros con mi compañía.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non potete accontentarvi di anna ford o angela rippon, no!
se han distraído.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: