Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne conseguono due conclusioni operative:
two operational conclusions followed from all of the above:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i problemi che ne conseguono sono due.
the resultant problems are twofold.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne conseguono le due procedure seguenti:
the following two procedures result from this:
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
con tutti i vantaggi che ne conseguono.
with all the benefits that come with it.
Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ciò conseguono alcune considerazioni essenziali:
this raises some important considerations:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i quattro livelli si conseguono in quattro giorni.
it takes four days to achieve the four levels.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in genere le industrie forestali dell'ue sono competitive e conseguono ottimi risultati tecnici e commerciali.
forest-based industries in the eu are generally competitive, having a very good technical and commercial performance.
viene chiamato "schiavitù moderna”; ne conseguono maltrattamenti fisici e mentali, sfruttamento sessuale e omicidio.
it is called "modern slavery”. what follows is physical and mental mistreatment, sexual exploitation, homicide.