Você procurou por: abbiamo la nuova data (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

abbiamo la nuova data

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

abbiamo la nuova casa

Latim

Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abbiamo la data

Latim

Última atualização: 2024-02-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

abbiamo la chiave nuova

Latim

latino

Última atualização: 2023-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la casa

Latim

noi padroneggiamo

Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la lettera

Latim

abbiamo letteralmente

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la risposta

Latim

nos habere responsum

Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

finalmente abbiamo la luce

Latim

gaude!!! habemus lucem in domo

Última atualização: 2022-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la cartella clinica

Latim

figlio

Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la data13/12/2003

Latim

habemus data13 / 12/2003

Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

finalmente abbiamo la scheda detrazioni

Latim

nos tandem habent printer

Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tutti abbiamo la casa dei genitori in comune

Latim

tu mihi libro tuos dedisti

Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

romolo avrebbe avuto auspici per la nuova città

Latim

romulus auspicia ad novam urbem habiturus erat

Última atualização: 2022-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la carta aspettiamo tra tre giorni quella definitiva

Latim

card habemus, exspectamus ultimam in iii diebus

Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati

Latim

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra

Latim

aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt

Última atualização: 2022-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia

Latim

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore benedisse la nuova condizione di giobbe più della prima ed egli possedette quattordicimila pecore e seimila cammelli, mille paia di buoi e mille asine

Latim

dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allo stesso modo dopo aver cenato, prese il calice dicendo: «questo calice è la nuova alleanza nel mio sangue, che viene versato per voi»

Latim

similiter et calicem postquam cenavit dicens hic est calix novum testamentum in sanguine meo quod pro vobis funditu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora felice, che era assai bene informato circa la nuova dottrina, li rimandò dicendo: «quando verrà il tribuno lisia, esaminerò il vostro caso»

Latim

distulit autem illos felix certissime sciens de via dicens cum tribunus lysias descenderit audiam vo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarà ostruita la valle fra i monti, poiché la nuova valle fra i monti giungerà fino ad asal; sarà ostruita come fu ostruita durante il terremoto, avvenuto al tempo di ozia re di giuda. verrà allora il signore mio dio e con lui tutti i suoi santi

Latim

et fugietis ad vallem montium meorum quoniam coniungetur vallis montium usque ad proximum et fugietis sicut fugistis a facie terraemotus in diebus oziae regis iuda et veniet dominus deus meus omnesque sancti cum e

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,409,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK