Você procurou por: dovuto (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

dovuto

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

era dovuto

Latim

debitum

Última atualização: 2021-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avrebbero dovuto

Latim

et u

Última atualização: 2020-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tanto è dovuto

Latim

tantum est debitum ad v

Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

hanno dovuto superare

Latim

alexandrum non solum persas superare habuisse in animo

Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a casa, ha dovuto imparare

Latim

domi habuit unde disceret

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nient'altro è dovuto

Latim

Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora avrebbe dovuto essere

Latim

omnia creans et a nullo creatus

Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

voleva sapere cosa avrebbe dovuto

Latim

quid fieri possit

Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

livia, che avrebbero dovuto amare

Latim

livia,amica putabaris

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché vuoi sapere ciò che è dovuto

Latim

non sperabam te in me tam mobili animo fore

Última atualização: 2019-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avrei dovuto essere,de utero translatus ad tumultum

Latim

fuissem quasi non essem

Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se è possibile, gli uomini liberi della guerra con la galli ha dovuto mandare

Latim

si potes ,liberum de bello gallico ad me mitte

Última atualização: 2015-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se non hanno dovuto benedirmi i suoi fianchi, o con la lana dei miei agnelli non si è riscaldato

Latim

si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi sembrava un peccato che avrei dovuto avventurarsi per tornare nella città da cui bruto era in partenza

Latim

in solitudine mihi videor esse

Última atualização: 2014-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e, sdegnato, il padrone lo diede in mano agli aguzzini, finché non gli avesse restituito tutto il dovuto

Latim

et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus quoadusque redderet universum debitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avresti dovuto affidare il mio denaro ai banchieri e così, ritornando, avrei ritirato il mio con l'interesse

Latim

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

felice te, o paese, che per re hai un uomo libero e i cui prìncipi mangiano al tempo dovuto per rinfrancarsi e non per gozzovigliare

Latim

beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

qual è dunque il servo fidato e prudente che il padrone ha preposto ai suoi domestici con l'incarico di dar loro il cibo al tempo dovuto

Latim

quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempor

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con tito si è dimostrato vero

Latim

et si quid apud illum de vobis gloriatus sum non sum confusus sed sicut omnia vobis in veritate locuti sumus ita et gloriatio nostra quae fuit ad titum veritas facta es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dovranno appartenere ad aronne e ai suoi figli come porzione loro riservata dagli israeliti in forza di legge perenne. perché è un contributo, un prelevamento cioè che gli israeliti dovranno operare in tutti i loro sacrifici di comunione, un prelevamento dovuto al signore

Latim

quo initiatus est aaron et filii eius cedentque in partem aaron et filiorum eius iure perpetuo a filiis israhel quia primitiva sunt et initia de victimis eorum pacificis quae offerunt domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,386,726 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK