Você procurou por: sarai sempre viva nei nostri cuori (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

sarai sempre viva nei nostri cuori

Latim

et semper vivens in cordibus vestris

Última atualização: 2020-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sempre nei nostri cuori

Latim

tu semper in corde meo

Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sei sempre nei nostri cuori..

Latim

semper memores simus in cordibus vestris

Última atualização: 2017-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nei nostri cuori;

Latim

charitas dei diffusa in cordibus nostris

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dove sarai sempre sarò

Latim

ubi es semper ero

Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarai sempre con me zio

Latim

semper mecum eris frater

Última atualização: 2022-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sempre viva

Latim

semper viva

Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sarai  sempre con me

Latim

ego semper tecum

Última atualização: 2020-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarai sempre nel mio cuore

Latim

tibi semper in corde meo

Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per sempre viva la figa

Latim

la red que vivimos peligrosamente

Última atualização: 2023-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

spiriti divini e riempiono i nostri cuori!

Latim

divine spiritus, corda nostra imple!

Última atualização: 2021-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarai sempre il mio figlio prediletto della memoria;

Latim

vos , filiae dilectae, memore mei semper eritis, ego vostri

Última atualização: 2020-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello spirito santo nei nostri cuori

Latim

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la gioia si è spenta nei nostri cuori, si è mutata in lutto la nostra danza

Latim

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dona la pace, signore, nei nostri giorni,

Latim

quia non est alius qui pugnet pro nobis

Última atualização: 2014-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sarai sempre il mio preferito, vergil, il ricordo di te e delle tue poesie più belle

Latim

semper carissima nobis erit,vergili, memoria tui et tuorum pulcherrimorum carminum

Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra

Latim

aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt

Última atualização: 2022-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e che voi siete figli ne è prova il fatto che dio ha mandato nei nostri cuori lo spirito del suo figlio che grida: abbà, padre

Latim

quoniam autem estis filii misit deus spiritum filii sui in corda nostra clamantem abba pate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la speranza poi non delude, perché l'amore di dio è stato riversato nei nostri cuori per mezzo dello spirito santo che ci è stato dato

Latim

spes autem non confundit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e dio che disse: rifulga la luce dalle tenebre, rifulse nei nostri cuori, per far risplendere la conoscenza della gloria divina che rifulge sul volto di cristo

Latim

quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,050,029 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK