Você procurou por: venerunt (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

venerunt

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

unde egressi venerunt in lebn

Croata

odu iz rimon peresa i utabore se u libni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

unde egressi venerunt in phino

Croata

odu iz salmone i utabore se u punonu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia venerunt super nabuchodonosor rege

Croata

sve se to dogodi kralju nabukodonozoru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

profectique de esmona venerunt in moserot

Croata

iz hašmone odu i utabore se u moserotu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressi de monte sepher venerunt in arad

Croata

odu s brda Šefera i utabore se u haradi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt ergo servi regis ezechiae ad esaia

Croata

kad su sluge kralja ezekije stigle k izaiji,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru

Croata

stigoše na onu stranu mora, u kraj gerazenski.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Croata

obnovitelji tvoji hitaju, rušioci tvoji i pustošitelji odlaze od tebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

Croata

tada doðoše dvije bludnice kralju i stadoše preda nj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exiit ergo petrus et ille alius discipulus et venerunt ad monumentu

Croata

uputiše se onda petar i onaj drugi uèenik i doðoše na grob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Croata

no oni ne razumješe te besjede, a bojahu ga se pitati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt autem et de beniamin et de iuda ad praesidium in quo morabatur davi

Croata

to su oni koji su prvoga mjeseca prešli preko jordana kad se razlio preko svih svojih obala i koji su rastjerali sve stanovnike iz dubokih dolina na istok i na zapad.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu

Croata

i dok je sijao, poneko zrno pade uz put, doðoše ptice i pozobaše ga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tollensque mulier viros abscondit et ait fateor venerunt ad me sed nesciebam unde essen

Croata

ali žena uze ona dva èovjeka, sakri ih i reèe: "istina, ti su ljudi došli k meni, ali ja nisam znala odakle su.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna

Croata

te se oni iseliše u egipat, jer ne slušahu glasa jahvina. i tako doðoše u tafnis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

existimantes autem illum esse in comitatu venerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et noto

Croata

uvjereni da je meðu suputnicima, odoše dan hoda, a onda ga stanu tražiti meðu rodbinom i znancima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui venerunt ad filios ruben et gad et dimidiae tribus manasse in terram galaad dixeruntque ad eo

Croata

i kad oni doðoše k sinovima rubenovim, sinovima gadovim i polovini plemena manašeova u zemlju gileadsku, rekoše im:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt autem in helim ubi erant duodecim fontes aquarum et septuaginta palmae et castrametati sunt iuxta aqua

Croata

zatim stignu u elim, gdje je bilo dvanaest izvora i sedamdeset palma. tu se, uz vodu, utabore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante

Croata

došli su kraljevi, boj zametnuli, boj bili kraljevi kanaanski, u tanaku, na vodi megidskoj, al' ni mrve srebra ne dobiše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,500,059 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK