Você procurou por: puto te (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

puto te

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

te amo

Dinamarquês

jeg elsker dig

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a te

Dinamarquês

i dig

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego amo te

Dinamarquês

jeg elsker jer

Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

te unum solum

Dinamarquês

den eneste ene

Última atualização: 2020-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

te amo in aeternum

Dinamarquês

jeg elsker dig for evigt

Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

diligam te domine fortitudo me

Dinamarquês

fra dig skal min ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus meus in te confido non erubesca

Dinamarquês

thi han har grundlagt den på have, grundfæstet den på strømme.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consilium custodiet te prudentia servabit t

Dinamarquês

kløgt skal våge over dig, indsigt være din vogter -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

utinam aves te super caput cadent!

Dinamarquês

oh oiseaux tête cace

Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rogabis eum et exaudiet te et vota tua redde

Dinamarquês

beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in te domine confido, non confundar in eternam

Dinamarquês

lord, i trust in you, i will not be confounded in eternity

Última atualização: 2022-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Dinamarquês

dine børn kommer ilende; de, som nedbrød og lagde dig øde, går bort.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Dinamarquês

ær din fader og din moder, og: du skal elske din næste som dig selv."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib

Dinamarquês

spørg dog kvæget, det skal lære dig, himlens fugle, de skal oplyse dig,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

Dinamarquês

dænger dig til med skarn og vanærer dig, ja sætter dig i gabestok.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vestivi te discoloribus et calciavi te ianthino et cinxi te bysso et indui te subtilibu

Dinamarquês

jeg klædte dig i broget vævede klæder, gav dig sko af tahasjskind på, bandt byssusklæde om dit hoved og hyllede dig i silke;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia

Dinamarquês

men alt det er mig ikke nok, så længe jeg ser denne jøde mordokaj sidde i kongens port."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

Dinamarquês

thi mig synes, at gud har fremstillet os apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et skuespilere vi blevne for verden, både for engle og mennesker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,774,847 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK