Você procurou por: viscera (Latim - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Esperanto

Informações

Latin

viscera

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Esperanto

Informações

Latim

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

Esperanto

mi jxus resendis al vi lin mem, alivorte, mian propran koron;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

viscera eius plena sunt adipe et medullis ossa illius inrigantu

Esperanto

lia brusto estas plena de lakto, kaj liaj ostoj estas saturitaj de medolo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

Esperanto

jes, frato mia, lasu min havi plezuron de vi en la sinjoro; refresxigu mian koron en kristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me

Esperanto

li faras en mi brecxon post brecxo, li kuras kontraux min kiel batalisto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

Esperanto

tial mia interno sonas pri moab kiel harpo, kaj mia koro pri kir- hxeres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

festinavitque quia commota fuerant viscera eius super fratre suo et erumpebant lacrimae et introiens cubiculum flevi

Esperanto

kaj jozef forrapidis, cxar ekflamis lia interno pro lia frato kaj li volis plori. kaj li eniris en internan cxambron kaj ploris tie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et viscera eius abundantius in vos sunt reminiscentis omnium vestrum oboedientiam quomodo cum timore et tremore excepistis eu

Esperanto

kaj lia interna amo pli abundas al vi, dum li memoras la obeadon de vi cxiuj, kiel kun timo kaj tremo vi lin akceptis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas dei manet in e

Esperanto

sed se iu havas mondan posedajxon kaj vidas sian fraton havantan bezonon kaj fermas sian kompaton kontraux li, kiel la amo de dio restas en li?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc

Esperanto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, en vian ventron mangxu, kaj vian internajxon plenigu per cxi tiu skribrulajxo, kiun mi donas al vi. kaj mi mangxis, kaj en mia busxo gxi estis dolcxa, kiel mielo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

caph defecerunt prae lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppid

Esperanto

konsumigxis de larmoj miaj okuloj, sxvelis miaj internajxoj, elversxigxis sur la teron mia hepato, pro la pereo de la filino de mia popolo, kiam infanoj kaj sucxinfanoj senfortigxis de malsato sur la stratoj de la urbo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

Esperanto

tiam la virino, kies filo estis la vivanta, ekparolis al la regxo, cxar ekscitigxis sxia kompato al sxia filo, kaj sxi diris:ho mia sinjoro, donu al sxi la infanon vivantan, sed ne mortigu gxin. sed la dua diris:nek mi havu, nek vi; dishaku.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Esperanto

kaj tio dauxris de tago al tago; kaj kiam finigxis du jaroj, liaj internajxoj eliris de li kune kun lia malsano, kaj li mortis en grandaj doloroj; kaj lia popolo ne faris al li brulon, kiel la bruloj por liaj patroj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,633,562 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK