Você procurou por: altiter fortiter (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

altiter fortiter

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

fortiter

Francês

eberhard t'serclas libérateur du pays

Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortiter fugiant !

Francês

qu' ils s' enfuient hardiment !

Última atualização: 2012-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortiter et honeste

Francês

avec courage et honneur

Última atualização: 2017-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliquem astringere fortiter

Francês

attacher quelqu'un solidement

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

occupa fortiter portum.

Francês

tiens fortement le port.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

suaviter in modo, fortiter in re

Francês

doucement dans la méthode, avec force sur les principes

Última atualização: 2014-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

milites parati sunt ad fortiter pugnandum

Francês

les soldats sont prêts à combattre courageusement

Última atualização: 2012-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad caelum sutulerunt et fortiter restiterunt.

Francês

haut

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

portius mori quam foedari  suaviter ac fortiter

Francês

il vaut mieux mourir que d'être offensé doucement et fortement

Última atualização: 2024-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest

Francês

la patience est la clé pour vaincre le mal

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

Francês

il se rend maître d`Édom, il se rend maître de séir, ses ennemis. israël manifeste sa force.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu

Francês

abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multi qui volnera exceperunt fortiter et tulerunt, iidem dolorem morbi ferre non possunt

Francês

nombreux sont ceux qui reçoivent des blessures et les supportent courageusement, mais qui ne peuvent pas supporter la douleur de la maladie

Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

cynegiri, militis atheniensis, qui fortiter pugnabat, gloria a scriptoribus laudibus celebrata est.

Francês

français 9

Última atualização: 2024-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordia

Francês

car la pression du lait produit de la crème, la pression du nez produit du sang, et la pression de la colère produit des querelles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Francês

les hommes d`Éphraïm dirent à gédéon: que signifie cette manière d`agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre madian? et ils eurent avec lui une violente querelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu

Francês

cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s`élevait jusqu`aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Francês

le roi cria avec force qu`on fît venir les astrologues, les chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de babylone: quiconque lira cette écriture et m`en donnera l`explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d`or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

Francês

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

Última atualização: 2013-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,039,557 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK