Вы искали: altiter fortiter (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

altiter fortiter

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

fortiter

Французский

eberhard t'serclas libérateur du pays

Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortiter fugiant !

Французский

qu' ils s' enfuient hardiment !

Последнее обновление: 2012-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortiter et honeste

Французский

avec courage et honneur

Последнее обновление: 2017-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aliquem astringere fortiter

Французский

attacher quelqu'un solidement

Последнее обновление: 2010-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

occupa fortiter portum.

Французский

tiens fortement le port.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

suaviter in modo, fortiter in re

Французский

doucement dans la méthode, avec force sur les principes

Последнее обновление: 2014-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

milites parati sunt ad fortiter pugnandum

Французский

les soldats sont prêts à combattre courageusement

Последнее обновление: 2012-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad caelum sutulerunt et fortiter restiterunt.

Французский

haut

Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

portius mori quam foedari  suaviter ac fortiter

Французский

il vaut mieux mourir que d'être offensé doucement et fortement

Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest

Французский

la patience est la clé pour vaincre le mal

Последнее обновление: 2020-06-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

Французский

il se rend maître d`Édom, il se rend maître de séir, ses ennemis. israël manifeste sa force.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu

Французский

abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi qui volnera exceperunt fortiter et tulerunt, iidem dolorem morbi ferre non possunt

Французский

nombreux sont ceux qui reçoivent des blessures et les supportent courageusement, mais qui ne peuvent pas supporter la douleur de la maladie

Последнее обновление: 2020-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

cynegiri, militis atheniensis, qui fortiter pugnabat, gloria a scriptoribus laudibus celebrata est.

Французский

français 9

Последнее обновление: 2024-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordia

Французский

car la pression du lait produit de la crème, la pression du nez produit du sang, et la pression de la colère produit des querelles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Французский

les hommes d`Éphraïm dirent à gédéon: que signifie cette manière d`agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre madian? et ils eurent avec lui une violente querelle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu

Французский

cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s`élevait jusqu`aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Французский

le roi cria avec force qu`on fît venir les astrologues, les chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de babylone: quiconque lira cette écriture et m`en donnera l`explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d`or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

Французский

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

Последнее обновление: 2013-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,136,571 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK