您搜索了: altiter fortiter (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

altiter fortiter

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

fortiter

法语

eberhard t'serclas libérateur du pays

最后更新: 2022-06-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fortiter fugiant !

法语

qu' ils s' enfuient hardiment !

最后更新: 2012-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fortiter et honeste

法语

avec courage et honneur

最后更新: 2017-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aliquem astringere fortiter

法语

attacher quelqu'un solidement

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

occupa fortiter portum.

法语

tiens fortement le port.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

suaviter in modo, fortiter in re

法语

doucement dans la méthode, avec force sur les principes

最后更新: 2014-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

milites parati sunt ad fortiter pugnandum

法语

les soldats sont prêts à combattre courageusement

最后更新: 2012-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad caelum sutulerunt et fortiter restiterunt.

法语

haut

最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

portius mori quam foedari  suaviter ac fortiter

法语

il vaut mieux mourir que d'être offensé doucement et fortement

最后更新: 2024-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest

法语

la patience est la clé pour vaincre le mal

最后更新: 2020-06-09
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

法语

il se rend maître d`Édom, il se rend maître de séir, ses ennemis. israël manifeste sa force.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu

法语

abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

multi qui volnera exceperunt fortiter et tulerunt, iidem dolorem morbi ferre non possunt

法语

nombreux sont ceux qui reçoivent des blessures et les supportent courageusement, mais qui ne peuvent pas supporter la douleur de la maladie

最后更新: 2020-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

cynegiri, militis atheniensis, qui fortiter pugnabat, gloria a scriptoribus laudibus celebrata est.

法语

français 9

最后更新: 2024-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordia

法语

car la pression du lait produit de la crème, la pression du nez produit du sang, et la pression de la colère produit des querelles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

法语

les hommes d`Éphraïm dirent à gédéon: que signifie cette manière d`agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre madian? et ils eurent avec lui une violente querelle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu

法语

cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s`élevait jusqu`aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

法语

le roi cria avec force qu`on fît venir les astrologues, les chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de babylone: quiconque lira cette écriture et m`en donnera l`explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d`or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

法语

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

最后更新: 2013-07-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,984,669 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認