Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euntes ergo docete omnes
go ye therefore, and make disciples of all the
Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euntes docete omnes gentes
go and teach all nations
Última atualização: 2017-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euntes praedicate evangelium omni creaturae
go and preach the gospel to every creature
Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu
les disciples allèrent, et firent ce que jésus leur avait ordonné.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura
puis il leur dit: allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et respondens iesus ait illis euntes renuntiate iohanni quae auditis et videti
jésus leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu
et jésus envoya pierre et jean, en disant: allez nous préparer la pâque, afin que nous la mangions.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta die
les eaux se retirèrent de dessus la terre, s`en allant et s`éloignant, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porro cum absalom ierunt ducenti viri de hierusalem vocati euntes simplici corde et causam penitus ignorante
deux cents hommes de jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar
jésus leur répondit: donnez-leur vous-mêmes à manger. mais ils lui dirent: irions-nous acheter des pains pour deux cents deniers, et leur donnerions-nous à manger?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et circumdabo domum meam ex his qui militant mihi euntes et revertentes et non transibit super eos ultra exactor quia nunc vidi in oculis mei
je camperai autour de ma maison pour la défendre contre une armée, contre les allants et les venants, et l`oppresseurs ne passera plus près d`eux; car maintenant mes yeux sont fixés sur elle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vespere autem facto accesserunt ad eum discipuli eius dicentes desertus est locus et hora iam praeteriit dimitte turbas ut euntes in castella emant sibi esca
le soir étant venu, les disciples s`approchèrent de lui, et dirent: ce lieu est désert, et l`heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu`elle aille dans les villages, pour s`acheter des vivres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
et il leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu
les cinq hommes partirent, et ils arrivèrent à laïs. ils virent le peuple qui y était vivant en sécurité à la manière des sidoniens, tranquille et sans inquiétude; il n`y avait dans le pays personne qui leur fît le moindre outrage en dominant sur eux; ils étaient éloignés des sidoniens, et ils n`avaient pas de liaison avec d`autres hommes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: