Você procurou por: nola sedere (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

nola sedere

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

nola

Francês

nola

Última atualização: 2013-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

solebat sedere

Francês

avait-coutume d'être-assis

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

in gremio sedere

Francês

être assis sur les genoux

Última atualização: 2013-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

pro patria semper sedere

Francês

pro domilis semper cedere

Última atualização: 2024-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu

Francês

la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l`abaissement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt naboth inter primos popul

Francês

ils publièrent un jeûne, et ils placèrent naboth à la tête du peuple;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et in primis cathedris sedere in synagogis et primos discubitus in ceni

Francês

qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Francês

mieux vaut habiter à l`angle d`un toit, que de partager la demeure d`une femme querelleuse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es

Francês

mais pour ce qui est d`être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu`à ceux à qui cela est réservé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite naboth inter primos popul

Francês

voici ce qu`elle écrivit dans ces lettres: publiez un jeûne; placez naboth à la tête du peuple,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

propheta igitur cum esset et sciret quia iureiurando iurasset illi deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eiu

Francês

comme il était prophète, et qu`il savait que dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

verumtamen domine mi rex in te oculi respiciunt totius israhel ut indices eis qui sedere debeat in solio tuo domine mi rex post t

Francês

o roi mon seigneur, tout israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s`assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me

Francês

et il leur répondit: il est vrai que vous boirez ma coupe; mais pour ce qui est d`être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu`à ceux à qui mon père l`a réservé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dixit autem david ad ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertia

Francês

et david lui répondit: voici, c`est demain la nouvelle lune, et je devrais m`asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu`au soir du troisième jour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Francês

les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre naboth: naboth a maudit dieu et le roi! puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,773,427,616 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK