Você procurou por: panem nostrum cotidianum da nobis hodie (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

panem nostrum cotidianum da nobis hodie

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

da nobis hodie

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona nobis hodie

Italiano

donne nous aujourd'hui

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

da nobis veniam

Italiano

pazienza

Última atualização: 2013-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et salutare tuum da nobis

Italiano

and grant us your salvation

Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine, da nobis veniam

Italiano

dacci il tuo perdono

Última atualização: 2021-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Italiano

allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Italiano

«concedici di sedere nella tua gloria uno alla tua destra e uno alla tua sinistra»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Italiano

agli occhi di samuele era cattiva la proposta perché avevano detto: «dacci un re che ci governi». perciò samuele pregò il signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu

Italiano

il popolo protestò contro mosè: «dateci acqua da bere!». mosè disse loro: «perché protestate con me? perché mettete alla prova il signore?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Italiano

quando fu esaurito il denaro del paese di egitto e del paese di canaan, tutti gli egiziani vennero da giuseppe a dire: «dacci il pane! perché dovremmo morire sotto i tuoi occhi? infatti non c'è più denaro»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,972,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK