Você procurou por: sibi et amicis nocentibus (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

sibi et amicis nocentibus

Italiano

colpevole verso se stesso e i suoi amici

Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi et amicis

Italiano

iordanus sibi posteris et amicis

Última atualização: 2022-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi suis et amicis

Italiano

per sé e per i suoi amici,

Última atualização: 2018-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et amicis

Italiano

Última atualização: 2024-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suis et amicis

Italiano

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nobis et amicis

Italiano

and our friends

Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi et suis

Italiano

himself and his

Última atualização: 2020-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed apta nobis et amicis a

Italiano

ma si adattano i nostri amici a

Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi et paucis

Italiano

deutschper se stessi, e in poche parole

Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cam sibi et posteris

Italiano

et posteris judicas

Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coaeternae sibi et coaequales

Italiano

son co-iguales y

Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sibi et posteris iudicas

Italiano

Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi et nulla d dom ant antolino

Italiano

per se stessi, e non c'

Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite pulsare numquam aperietur propinquis et amicis patent domus et cor

Italiano

non bussare alla porta mai aperta per parenti e amici di casa e cuore aperto

Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

turpitudinem et ignominiam congregat sibi et opprobrium illius non delebitur

Italiano

incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata

Última atualização: 2014-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu

Italiano

per questo i miei pensieri mi spingono a rispondere e perciò v'è questa fretta dentro di me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Italiano

tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

Italiano

amàn raccontò a sua moglie zeres e a tutti i suoi amici quanto gli era accaduto. i suoi consiglieri e sua moglie zeres gli dissero: «se mardocheo, davanti al quale tu hai cominciato a decadere, è della stirpe dei giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi soccomberai del tutto davanti a lui»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

Italiano

dopo, prepararono la pasqua per se stessi e per i sacerdoti, poiché i sacerdoti, figli di aronne, furono occupati fino a notte nell'offrire gli olocausti e le parti grasse; per questo i leviti prepararono per se stessi e per i sacerdoti figli di aronne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Italiano

perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,386,924 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK