A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sibi et amicis nocentibus
colpevole verso se stesso e i suoi amici
Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi et amicis
iordanus sibi posteris et amicis
Última atualização: 2022-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi suis et amicis
per sé e per i suoi amici,
Última atualização: 2018-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et amicis
Última atualização: 2024-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suis et amicis
Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nobis et amicis
and our friends
Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi et suis
himself and his
Última atualização: 2020-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed apta nobis et amicis a
ma si adattano i nostri amici a
Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sibi et paucis
deutschper se stessi, e in poche parole
Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cam sibi et posteris
et posteris judicas
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coaeternae sibi et coaequales
son co-iguales y
Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sibi et posteris iudicas
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi et nulla d dom ant antolino
per se stessi, e non c'
Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite pulsare numquam aperietur propinquis et amicis patent domus et cor
non bussare alla porta mai aperta per parenti e amici di casa e cuore aperto
Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turpitudinem et ignominiam congregat sibi et opprobrium illius non delebitur
incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata
Última atualização: 2014-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu
per questo i miei pensieri mi spingono a rispondere e perciò v'è questa fretta dentro di me
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu
tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
amàn raccontò a sua moglie zeres e a tutti i suoi amici quanto gli era accaduto. i suoi consiglieri e sua moglie zeres gli dissero: «se mardocheo, davanti al quale tu hai cominciato a decadere, è della stirpe dei giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi soccomberai del tutto davanti a lui»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
dopo, prepararono la pasqua per se stessi e per i sacerdoti, poiché i sacerdoti, figli di aronne, furono occupati fino a notte nell'offrire gli olocausti e le parti grasse; per questo i leviti prepararono per se stessi e per i sacerdoti figli di aronne
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: