Você procurou por: illic (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

illic

Português

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

illic erat pons.

Português

lá havia uma ponte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cur illic eras?

Português

por que você estava lá?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quae horae sanctus illic

Português

que horas são aí

Última atualização: 2013-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illic passeres nidificabunt erodii domus dux est eoru

Português

mas é de eternidade a eternidade a benignidade do senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationi

Português

serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemin

Português

dir-vos-ão: ei-lo ali! ou: ei-lo aqui! não vades, nem os sigais;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor

Português

mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quidam de illic stantibus dicebant illis quid facitis solventes pullu

Português

e alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: que fazeis, desprendendo o jumentinho?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui

Português

ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

david hieremiae super flumina babylonis illic sedimus et flevimus cum recordaremur sio

Português

dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post haec venit iesus et discipuli eius in iudaeam terram et illic demorabatur cum eis et baptizaba

Português

depois disto foi jesus com seus discípulos para a terra da judéia, onde se demorou com eles e batizava.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem et iohannes baptizans in aenon iuxta salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantu

Português

ora, joão também estava batizando em enom, perto de salim, porque havia ali muitas águas; e o povo ía e se batizava.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio

Português

dai graças ao senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cognovit ergo turba multa ex iudaeis quia illic est et venerunt non propter iesum tantum sed ut lazarum viderent quem suscitavit a mortui

Português

e grande número dos judeus chegou a saber que ele estava ali: e afluiram, não só por causa de jesus mas também para verem a lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo

Português

os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,289,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK