Você procurou por: awak sentiasa dalam hati saya (Malaio - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

French

Informações

Malay

awak sentiasa dalam hati saya

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Francês

Informações

Malaio

awak sentiasa ada di hati saya

Francês

dans mon cœur

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

hati saya

Francês

mon amour

Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sedang allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dalam hati.

Francês

or, allah sait bien ce qu'ils dissimulent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

"yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia, -

Francês

qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka zahirkan.

Francês

ton seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu memyembunyikannya, nescaya allah akan menghitung dan menyatakannya kepada kamu.

Francês

que vous manifestiez ce qui est en vous ou que vous le cachiez, allah vous en demandera compte.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

(mengapa mereka berdusta?) bukankah allah lebih mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati sekalian makhluk?

Francês

allah n'est-il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tout le monde?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

allah mengetahui pengkhianatan (penyelewengan dan ketiadaan jujur) pandangan mata seseorang, serta mengetahui akan apa yang tersembunyi di dalam hati.

Francês

il (allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sedang kegemaran menyembah (patung) anak lembu itu telah mesra dan sebati di dalam hati mereka, dengan sebab kekufuran mereka.

Francês

dans leur impiété, leurs cœurs étaient passionnément épris du veau (objet de leur culte).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan (apa yang berlaku di medan perang uhud itu) dijadikan oleh allah untuk menguji apa yang ada dalam dada kamu, dan untuk membersihkan apa yang ada dalam hati kamu.

Francês

ceci afin qu'allah éprouve ce que vous avez dans vos poitrines, et qu'il purifie ce que vous avez dans vos cœurs.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan ketahuilah sesungguhnya allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu, maka beringat-ingatlah kamu akan kemurkaannya, dan ketahuilah, sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha penyabar.

Francês

et sachez qu'allah sait ce qu'il y a dans vos âmes. prenez donc garde à lui, et sachez aussi qu'allah est pardonneur et plein de mansuétude.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

. sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, allah yang melimpah-limpah rahmatnya akan menanamkan bagi mereka dalam hati orang ramai perasaan kasih sayang.

Francês

a ceux qui croient et font de bonnes œuvres, le tout miséricordieux accordera son amour.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

akibatnya allah menimbulkan perasaan munafik dalam hati mereka (berkekalan) hingga ke masa mereka menemui allah, kerana mereka telah memungkiri apa yang mereka janjikan kepada allah dan juga kerana mereka sentiasa berdusta.

Francês

il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils le rencontreront, pour avoir violé ce qu'ils avaient promis à allah et pour avoir menti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

patutkah mereka menyangka bahawa kami tidak mendengar apa yang mereka sembunyikan (di dalam hati) dan apa yang mereka perkatakan (dengan berbisik) sesama sendiri?

Francês

ou bien escomptent-ils que nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

(apa yang mereka katakan itu tidak ada faedahnya) bahkan akibatnya allah menjadikan (kesan perkataan dan kepercayaan mereka) yang demikian itu: penyesalan dalam hati mereka.

Francês

allah en fit un sujet de regret dans leurs cœurs. c'est allah qui donne la vie et la mort.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

mereka itulah orang-orang yang diketahui oleh allah akan apa yang ada dalam hati mereka, oleh itu berpalinglah engkau daripada mereka, dan nasihatilah mereka, serta katakanlah kepada mereka kata-kata yang boleh memberi kesan pada hati mereka.

Francês

voilà ceux dont allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

"(itu bukanlah sebabnya) bahkan sebabnya kamu telah menyangka bahawa rasulullah dan orang-orang yang beriman (yang pergi berperang akan binasa semuanya dan) tidak akan kembali lagi kepada akan isteri dan keluarga masing-masing selama-lamanya; dan sangkaan yang demikian itu diperelokkan (oleh syaitan) di dalam hati kamu (serta menerimanya); dan lagi kamu telah menyangka berbagai-bagai sangkaan yang buruk (terhadap ugama allah yang dibawa oleh rasulnya); dan (dengan itu) menjadilah kamu kaum yang rosak binasa".

Francês

vous pensiez plutôt que le messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille. et cela vous a été embelli dans vos cœurs; et vous avez eu de mauvaises pensées. et vous fûtes des gens perdus».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,768,967,793 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK