Você procurou por: hamata (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

hamata

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

a, i te rongonga o toi kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere

Inglês

when toi king of hamath heard that david had smitten all the host of hadadezer,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no te rongonga o tohu kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere kingi o topa

Inglês

now when tou king of hamath heard how david had smitten all the host of hadarezer king of zobah;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he teka ianei he rite a karano ki karakemihi, he rite a hamata ki arapara, he rite a hamaria ki ramahiku

Inglês

is not calno as carchemish? is not hamath as arpad? is not samaria as damascus?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei hea te kingi o hamata, te kingi o arapara, te kingi o te pa o heparawaima, o hena, o iwa

Inglês

where is the king of hamath, and the king of arpad, and the king of the city of sepharvaim, of hena, and ivah?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me te whenua o nga kipiri, me repanona katoa whaka te rawhiti atu o paarakara i raro iho o maunga heremona tae noa ki te haerenga atu ki hamata

Inglês

and the land of the giblites, and all lebanon, toward the sunrising, from baal-gad under mount hermon unto the entering into hamath.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i patua ano e rawiri a hararetere kingi o topa a tae noa ki hamata, i tona haerenga ki te whakau i tona rohe ki te awa, ki uparati

Inglês

and david smote hadarezer king of zobah unto hamath, as he went to stablish his dominion by the river euphrates.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na patua ana ratou e te kingi o papurona, whakamatea ana ki ripira, ki te whenua o hamata. heoi whakahekea atu ana a hura i tona oneone

Inglês

and the king of babylon smote them, and slew them at riblah in the land of hamath. so judah was carried away out of their land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mau ratou ki te kingi, a kawea ana ki te kingi o papurona, ki ripira i te whenua o hamata; a whakaputaia ana e ia te whakawa mona

Inglês

then they took the king, and carried him up unto the king of babylon to riblah in the land of hamath; where he gave judgment upon him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei hamata, kei perota, kei hipiraima i te takiwa o te rohe ki ramahiku, o te rohe ki hamata; kei hatara hatikono i te taha o te rohe ki haurana

Inglês

hamath, berothah, sibraim, which is between the border of damascus and the border of hamath; hazar-hatticon, which is by the coast of hauran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko nga rangatira tokorima o nga pirihitini, ko nga kanaani katoa, ko nga haironi ratou ko nga hiwi i noho i maunga repanona, i maunga paaraheremona a tae noa ki te haerenga atu ki hamata

Inglês

namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko te rohe i te moana, kei hataraenana, kei te rohe ki ramahiku, me te taha ano ki te raki whaka te raki, kei te rohe ki hamata. ko te taha ki te raki hoki tenei

Inglês

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

haere tonu ki karane titiro ai, haere atu i reira ki hamata nui; haere tonu atu ki kata o nga pirihitini: he pai atu ranei i enei kingitanga? nui atu ranei to ratou rohe i to koutou rohe

Inglês

pass ye unto calneh, and see; and from thence go ye to hamath the great: then go down to gath of the philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko era atu meatanga a ieropoama me ana mahi katoa, me ana mahi toa, ana whawhai, tana whakahokinga i ramahiku, i hamata, no hura ra i mua, ki a iharaira, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira

Inglês

now the rest of the acts of jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered damascus, and hamath, which belonged to judah, for israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,768,213,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK