Você procurou por: eurośródziemnomorskiego (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

eurośródziemnomorskiego

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

instrument eurośródziemnomorskiego partnerstwa i inwestycji

Alemão

investitions- und partnerschaftsfazilität europa-mittelmeer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego

Alemão

tacis4 und meda5 ablöste, wurde es zum hauptinstrument für die finanzielle unterstützung der eu zugunsten dieser länder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

należałoby rozważyć utworzenie eurośródziemnomorskiego banku rozwoju.

Alemão

außerdem sollte die einrichtung einer europa-mittelmeer-entwicklungsbank in betracht gezogen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

instrument eurośródziemnomorskiego partnerstwa i inwestycji (femip)

Alemão

investitions- und partnerschaftsfazilität europa-mittelmeer (femip)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

podstawowy instrument finansowy partnerstwa eurośródziemnomorskiego unii europejskiej.

Alemão

sie bilden das wichtigste finanzierungsinstrument der von der europäischen union ins leben gerufenen partnerschaft europa-mittelmeer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

odnowa partnerstwa eurośródziemnomorskiego konieczna dla rozwoju tego regionu

Alemão

neue impulse für die europa-mittelmeer- partnerschaft sind unerlässlich für die entwicklung der region

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

działania zmierzające do stworzenia eurośródziemnomorskiego systemu ochrony ludności

Alemão

ein katastrophen- und zivilschutzsystem für den europa-mittelmeerraum

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

ekes popiera utworzenie eurośródziemnomorskiego uniwersytetu w piranie w słowenii.

Alemão

der ewsa unterstützt die einrichtung einer europa-mittelmeer-universität im slowenischen piran.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

femip: instrument eurośródziemnomorskiego partnerstwa i inwestycji. od października2002r.

Alemão

kmu: kleine und mittelständische unternehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

19 08 02 02 wkład wspólnoty do instrumentu inwestycyjnego i partnerstwa eurośródziemnomorskiego

Alemão

19 08 02 02 beitrag der gemeinschaft zur investitionsfazilität europa-mittelmeer und zur partnerschaft europa-mittelmeer

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

- mechanizmów związanych z prawami człowieka w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego,

Alemão

- menschenrechtsmechanismen innerhalb der partnerschaft europa-mittelmeer,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

strony układu eurośródziemnomorskiego zatwierdziły tekst planu działania ue/maroko.

Alemão

die vertragsparteien des europa-mittelmeer-abkommens haben sich auf den wortlaut des aktionsplans eu-marokko geeinigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

gminy i władze regionalne muszą aktywnie uczestniczyć w realizacji partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Alemão

städte, kommunen und regionen sind eng in das funktionieren der partnerschaft europa-mittelmeer einzubinden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

euromed -delegacja do eurośródziemnomorskiego zgromadzenia parlamentarnego: -45 członków. -

Alemão

euromed -delegation in der parlamentarischen versammlung europa-mittelmeer: -45 mitglieder -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

4.4 ue przeznacza znaczne środki finansowe na wsparcie realizacji celów partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Alemão

4.4 die eu unterstützt die verwirklichung der ziele der partnerschaft europa-mittelmeer mit beträchtlichen finanzhilfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

4.3 obie strony są ogólnie zgodne co do konieczności zreformowania i ożywienia partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Alemão

4.3 beiden seiten sind sich mehr oder weniger darin einig, dass die partnerschaft europa-mittelmeer reformiert und neu belebt werden muss.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(3) strony układu eurośródziemnomorskiego zatwierdziły tekst planu działania ue/tunezja.

Alemão

(3) die vertragsparteien des europa-mittelmeer-abkommens haben sich auf den wortlaut des aktionsplans eu-tunesien geeinigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

będzie przygotowywał spotkania wyższych urzędników oraz spotkania komitetu eurośródziemnomorskiego oraz zadba o właściwe działania następcze;

Alemão

der ausschuss würde die treffen hochrangiger beamter und die sitzungen des europa-mittelmeerausschusses vorbereiten und für angemessene folgemaßnahmen sorgen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

niniejszy protokół stanowi integralną część układu eurośródziemnomorskiego. załączniki do niniejszego protokołu stanowią jego integralną część.

Alemão

dieses protokoll ist bestandteil des europa-mittelmeer-abkommens. die anhänge sind bestandteil dieses protokolls.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

artykuł 76 układu eurośródziemnomorskiego upoważnia radę stowarzyszenia do formułowania odpowiednich zaleceń, aby osiągnąć cele układu eurośródziemnomorskiego.

Alemão

gemäß artikel 76 des europa-mittelmeer-abkommens kann der assoziationsrat zweckdienliche empfehlungen zur erreichung der ziele des europa-mittelmeer-abkommens abgeben.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,803,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK