Você procurou por: zezwalająca (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

zezwalająca

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

- zgodnie z art. 7 wymagana jest decyzja zezwalająca.

Alemão

- eine entscheidung über die genehmigung gemäß artikel 7 erforderlich ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

f — ponowne postępowanie administracyjne i druga decyzja zezwalająca komisji

Alemão

f — erneutes verwaltungsverfahren und zweite genehmigungsentscheidung der kom -mission

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

f — ponowne postępowanie administracyjne i druga decyzja zezwalająca komisji ..

Alemão

f — erneutes verwaltungsverfahren und zweite genehmigungsentscheidung der kommission ..........................................................

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin pastewnych

Alemão

zur genehmigung des aufdrucks der vorgeschriebenen angaben in unverwischbarer farbe auf den verpackungen von saatgut von futterpflanzen

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nową substancję czynną profoksydim

Alemão

zur ermächtigung der mitgliedstaaten, vorläufige zulassungen für den neuen wirkstoff profoxydim zu verlängern

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

zezwalająca finlandii na przyznanie pomocy w odniesieniu do nasion i materiału siewnego zbóż na rok 2006

Alemão

zur genehmigung von beihilfen finnlands für saatgut und getreidesaatgut im jahr 2006

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego niektórych gatunków roślin pastewnych

Alemão

vom 2. juni 1987zur genehmigung der vorschriftsmässigen kennzeichnung der verpackungen von saatgut bestimmter futterpflanzen

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

podobnie decyzja sądu zezwalająca na przeprowadzenie postępowania układowego nie została podjęta przez organ udzielający pomocy.

Alemão

auch der gerichtsbeschluss, das vergleichsverfahren zu genehmigen, ist kein akt der hilfe leistenden behörde.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca państwom członkowskim na rozszerzenie tymczasowych zezwoleń udzielonych na nowe substancje czynne benalaksyl-m i walifenalat

Alemão

zur ermächtigung der mitgliedstaaten, vorläufige zulassungen betreffend die wirkstoffe benalaxyl-m und valifenalat zu verlängern

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca na zakwaszanie moszczu gronowego i wina produkowanych w strefach uprawy winorośli b w austrii w roku winiarskim 2007/2008

Alemão

zur zulassung der säuerung von traubenmost und wein aus der weinbauzone b in Österreich im wirtschaftsjahr 2007/08

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca niektórym państwom członkowskim na wykorzystywanie danych ze źródeł innych niż badania statystyczne w badaniu struktury gospodarstw rolnych w 2007 r.

Alemão

zur ermächtigung bestimmter mitgliedstaaten, daten aus anderen quellen als statistischen erhebungen für die erhebung 2007 über die struktur der landwirtschaftlichen betriebe zu verwenden

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w niniejszym przypadku nie wydaje się, aby w prawodawstwie dotyczącym pomocy państwa istniała podstawa prawna zezwalająca na stosowanie takiego środka.

Alemão

in dem stadium schien die regelung für staatliche beihilfen keine bestimmungen zu enthalten, die es den mitgliedstaaten gestatten, steuerliche beihilfen dieser art zu gewähren.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne kwas benzoesowy, karwon, mepanipirym, oksadiargil i trifloksystrobinę

Alemão

zur ermächtigung der mitgliedstaaten, die vorläufigen zulassungen für die neuen wirkstoffe benzoesäure, carvon, mepanipyrim, oxadiargyl und trifloxystrobin zu verlängern

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

poprawka nr 13: propozycja komisji zezwalająca na kompensację poprzez redukcję innych opłat transportowych poniżej minimalnych poziomów ue nie została przyjęta przez radę.

Alemão

abänderung 13: der vorschlag der kommission, einen ausgleich zuzulassen, indem andere verkehrssteuern unter die in der eu angewandten mindestsätze gesenkt werden, wurde vom rat nicht akzeptiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne benalaksyl-m, fluoksastrobina, spirodiklofen, spiromesifen i fluorek sulfurylu

Alemão

zur ermächtigung der mitgliedstaaten, die vorläufigen zulassungen für die neuen wirkstoffe benalaxyl-m, fluoxastrobin, prothioconazol, spirodiclofen, spiromesifen und sulfurylfluorid zu verlängern

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

4. właściwy organ miejsca przeznaczenia w ciągu 70 dni po wysłaniu potwierdzenia podejmuje decyzję zezwalająca na wysyłkę, warunkowo lub bezwarunkowo, lub wydaje odmowę udzielenia zezwolenia.

Alemão

(4) die zutändige behörde am bestimmungsort entscheidet binnen 70 tagen nach absendung der empfangsbestätigung, ob sie die verbringung mit oder ohne auflagen genehmigt oder die genehmigung verweigert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca na wprowadzenie do obrotu oleju z nasion allanblackia jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 258/97 parlamentu europejskiego i rady

Alemão

zur genehmigung des inverkehrbringens von allanblackia-saatöl als neuartige lebensmittelzutat im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zezwalająca na wprowadzenie do obrotu liści morinda citrifolia jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 258/97 parlamentu europejskiego i rady

Alemão

zur genehmigung des inverkehrbringens der blätter von morinda citrifolia als neuartige lebensmittelzutat im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(12) decyzja 98/653/we obejmuje przepisy zezwalająca na wysyłkę walczących byków z portugalii na walki byków w innych państwach członkowskich.

Alemão

(12) die entscheidung 98/653/eg enthält bestimmungen, die die versendung von kampfstieren aus portugal für stierkämpfe in anderen mitgliedstaaten erlauben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

a) najbardziej odpowiada charakterowi produktu i sytuacji na przedmiotowym rynku, zezwalająca na najbardziej efektywne wykorzystanie dostępnych zasobów, uwzględniając sprawność i strukturę wywozu wspólnoty przy równym traktowaniu wielkich i drobnych przedsiębiorców;

Alemão

a) der art des erzeugnisses und der lage auf dem betreffenden markt am ehesten gerecht wird und eine bestmögliche nutzung der verfügbaren mittel ermöglicht sowie der effizienz und der struktur der gemeinschaftsausfuhren rechnung trägt, ohne jedoch zu einer diskriminierung zwischen kleinen und großen wirtschaftsteilnehmern zu führen;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,824,643 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK