Você procurou por: przekroczeniu (Polonês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Espanhol

Informações

Polonês

przekroczeniu;

Espanhol

del rebasamiento;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

& kontynuuj po przekroczeniu czasu

Espanhol

& continuar después del tiempo límite

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

„dopłata od strony, po przekroczeniu 10

Espanhol

«recargo por cada página que exceda de 10

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nieznacznemu przekroczeniu uległy również planowane wydatki.

Espanhol

sin embargo, también se rebasaron los gastos planeados, aunque por un menor margen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zdarzenie to uruchamia się przy każdym przekroczeniu prędkości.

Espanhol

este incidente se producirá cada vez que se sobrepase la velocidad permitida.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

złamanie kości po przekroczeniu 50. roku życia może być oznaką

Espanhol

toda fractura ósea que aparezca después de los 50 años puede constituir un signo de la osteoporosis.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

udzielanie pomocy w nielegalnym przekroczeniu granicy lub nielegalnym pobycie,

Espanhol

ayuda a la entrada y a la residencia en situación ilegal,

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- udzielenie pomocy w nielegalnym przekroczeniu bezprawnego granicy lub pobycie,

Espanhol

- ayuda a la entrada y residencia en situación ilegal,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie należy stosować zawiesiny po przekroczeniu terminu przydatności zapisanego na butelce.

Espanhol

no usar la suspensión una vez vencida esta fecha de caducidad.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

"dopłata od strony, po przekroczeniu 10 _bar_ 1"; _bar_

Espanhol

"recargo por cada página que exceda de 10 _bar_ 1". _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

obniżono ponadto z 15 do 14 lat wiek, po którego przekroczeniu ponosi się odpowiedzialność karną.

Espanhol

del mismo modo, se ha rebajado la edad de responsabilidad penal de 15 a 14 años.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

po przekroczeniu powyższego okresu pojazd powinien wrócić do państwa, w którym został zrejestrowany.

Espanhol

superado este período, el vehículo, en principio, debería regresar a su país de matriculación.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ostrzeżenie przeciwgazowe powinno następować najpóźniej po osiągnięciu lub przekroczeniu jednej z następujących wartości:

Espanhol

la alarma de gas deberá activarse a más tardar al alcanzarse o superarse uno de los siguientes parámetros:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

po przekroczeniu tych limitуw skype będzie naliczać standardowe stawki oraz opłaty za ustanowienie połączenia za dodatkowo wykorzystane minuty.

Espanhol

una vez superados estos límites, skype cobrará las tarifas normales y un cargo por conexión por cualquier minuto adicional usado.

Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- wszelkie działania, które mają być podjęte na poziomie wspólnotowym w przypadku doniesień o przekroczeniu maksymalnych poziomów,

Espanhol

- las medidas que deban adoptarse, a nivel comunitario, en caso de que se hayan notificado infracciones de los contenidos máximos,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

liczba obywateli państw trzecich zatrzymanych po nielegalnym przekroczeniu granicy, w tym liczba osób zatrzymanych na morzu;

Espanhol

número de nacionales de terceros países interceptados tras haber cruzado ilegalmente la frontera exterior, incluido el número de personas interceptadas en el mar;

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

płatności kary za przekroczenie emisji nie uwalniają operatora od obowiązku przekazania ilości przydziałów równych temu przekroczeniu emisji przekazując przydziały w odniesieniu do następnego roku kalendarzowego.

Espanhol

el pago de la multa por exceso de emisiones no eximirá al titular de la obligación de entregar una cantidad de derechos de emisión equivalente a la de las emisiones en exceso, en el momento de entregar los derechos de emisión correspondientes al año natural siguiente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

obniżające kwotę pomocy, na rok gospodarczy 2005/2006, dla producentów niektórych owoców cytrusowych po przekroczeniu progu dla przetwórstwa w niektórych państwach członkowskich

Espanhol

por el que se reducen, para la campaña de comercialización 2005/06, los importes de la ayuda a los productores de determinados cítricos debido al rebasamiento del umbral de transformación en determinados estados miembros

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

część wydatków zadeklarowanych przez niektóre państwa członkowskie we wspomnianym wyżej okresie została dokonana po przekroczeniu ustanowionych terminów i w odniesieniu do niektórych środków komisja nie uznała żadnych okoliczności łagodzących.

Espanhol

una parte de los gastos declarados por algunos estados miembros en el período antes mencionado se efectuó después de los plazos reglamentarios y, por lo que se refiere a algunas medidas, la comisión no aceptó ninguna circunstancia atenuante.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(5) opłata wyrównawcza powinna zostać ustalona na poziomie odstraszającym i być wypłacana przez państwa członkowskie niezwłocznie po przekroczeniu krajowej ilości referencyjnej.

Espanhol

(5) conviene que la tasa se fije a un nivel que resulte disuasorio y sea pagadera por los estados miembros en cuanto se supere la cantidad de referencia nacional.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,739,813 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK