Você procurou por: gaveta (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

gaveta

Alemão

schublade

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

gaveta rotativa

Alemão

drehschieber

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

válvula de gaveta

Alemão

absperrschieber

Última atualização: 2015-05-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

gaveta de 2000 folhas

Alemão

2000-blatt-schublade

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

gaveta dos equipamentos lógicos

Alemão

einschub der allgemeinen logikeinheiten

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

válvula de gaveta da panela

Alemão

schieberverschluss

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

gaveta de entrada (bandeja 3)

Alemão

schublade (schacht 3)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

gaveta de eclosão de aves de pedigree

Alemão

stammschlupfhorde

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

os acordos já estão prontos na gaveta.

Alemão

die verträge sind schon in den schubladen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o destinatário da mensagem está realçado na gaveta.

Alemão

der sms-empfänger wird im einschub hervorgehoben.

Última atualização: 2013-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tenho a impressão de que foi esquecido algures numa gaveta.

Alemão

ich habe den eindruck, dass es irgendwo in einer schublade vergessen worden ist.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a gaveta está feita para conter uma garrafa de vinho de dimensões específicas.

Alemão

die schublade ist zur aufbewahrung einer flasche wein mit spezifischen abmessungen bestimmt.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

de nada serve dispormos de bons estudos para os mantermos dentro da gaveta.

Alemão

es hilft nichts, wenn wir gute studien haben und die stehen im schrank.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

este relatório ficou desaparecido na gaveta até finais de 1999, princípio de 2000.

Alemão

dieser bericht verschwand bis ende 1999/anfang 2000 in der schublade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

para alternar entre as diferentes sessões de chat, basta clicar no contato na gaveta.

Alemão

sie wechseln zwischen den verschiedenen chats hin und her, indem sie auf den kontakt im jeweiligen einschub klicken.

Última atualização: 2013-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pergunto, senhor comissário: em que gaveta é que está a ocm do vinho?

Alemão

ich frage sie, herr kommissar: in welcher schublade ist diese gmo für wein?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

muitos dos pareceres técnicos dos peritos ficaram na gaveta, resultando em detrimento do contribuinte.

Alemão

viele der gutachten sind in den schubladen gelandet und zu lasten der steuerzahler gegangen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

desde 1994 que ficou lamentavelmente esquecida na gaveta, e o parlamento não pode fechar os olhos.

Alemão

seit 1974 ist er leider in der schublade vergessen worden, und das parlament kann davor nicht die augen verschließen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

muitos dos programas de acção e propostas de directivas projectados pela comissão permanecem na gaveta por motivos inimagináveis.

Alemão

viele von der kommission geplante richtlinienvorschläge und aktionsprogramme blieben aber aus unerfindlichen gründen in der schublade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

agora, com o « louco número 2 », descobrimos 500 milhões de ecus no fundo da gaveta.

Alemão

nun, in" verrückt 2", hat man irgendwo ganz hinten in einer schublade 500 millionen ecu gefunden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,409,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK