A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aonde?
où donc ?
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aonde sair?
par où commencer ?
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aonde continuar?
dans quelle direction poursuivre votre route ?
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ei, aonde vai?
eh, où vas-tu ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e vc aonde vive
ef v saw sec xd x zxddd see et où habitez-vous
Última atualização: 2022-03-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
não sei aonde ir.
je ne sais pas où aller.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aonde você quer ir?
où veux-tu aller ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aonde a gente vai?
où va-t-on ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aonde você foi, exatamente?
où es-tu allé, exactement ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assim, pois, aonde ides?
où allez-vous donc?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ele me disse aonde ir.
il m'a dit où aller.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aonde continuar de kvilda?
vers où continuer au départ de kvilda ?
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu não sei aonde você deve ir.
je ne sais pas où tu dois aller.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aonde a senhora foi, exatamente?
où êtes-vous allée, exactement ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aonde vamos buscar o dinheiro?
où trouverons-nous l' argent?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
'e aonde foram os meus ombros?
« et où donc sont mes épaules ?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por que não, quando se sabe aonde ir.
pourquoi pas, si vous savez où aller.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e na sociedade aonde eu coloco ela?”.
et au sein de la société, où est-ce qu'elle va s'adapter?”.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu sei aonde ele foi, mas não posso dizer.
je sais où il est allé, mais je ne peux pas le dire.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no entanto, a transição vai aonde vão os militares.
cependant la transition va là où vont les militaires.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: